To describe themselves as a lawyer, a person must hold a current practising certificate issued by the New Zealand Law Society Te Kāhui Ture o Aotearoa. A person without a current practising certificate isn’t a lawyer (even if they have a law degree, have been admitted in New Zealand or overseas or have previously held a practising certificate).
You may come across terms like ‘barrister’, ‘solicitor’, ‘attorney’ ‘counsel’ when you are researching about the law or looking for a lawyer.
These are different words used to describe someone who practises as a lawyer. In New Zealand, someone with a practising certificate may practise as either a ‘barrister’ or a ‘barrister and solicitor’.
A lawyer who practises as a barrister generally specialises in court or tribunal work (known as ‘litigation’) and legal opinion work. There are certain restrictions on barristers including that they cannot hold money for clients, and they don’t undertake transactional work (such as property transactions).
A barrister and solicitor has very few restrictions on the work they can carry out, which means they can do both litigation and transactional work. The majority of lawyers in New Zealand practise as barristers and solicitors.
It is illegal for a person who is not a lawyer or incorporated law firm to provide legal services and to describe themselves or itself as a lawyer, law practitioner, barrister, solicitor, barrister and solicitor, attorney at law, or counsel.
Certain legal services can only be provided by lawyers
There are ‘reserved areas’ of work that can only be provided by lawyers. These typically relate to giving advice on litigation matters and appearing in court or a tribunal.
In addition, there is some work that Parliament has stated only a lawyer can carry out. For example, certifying a relationship property agreement under the Property (Relationships) Act 1976.
Only a ‘lawyer’ or licensed conveyancer (or a person working under the direct supervision of a lawyer or conveyancer) may provide conveyancing services. ‘Conveyancing’ is work related to interests in land (such as buying or selling a house or commercial leasing).
Legal advice about general contractual and commercial matters, tax, health and safety and regulatory compliance falls outside the ‘reserved areas’ for lawyers so these services can be provided by any person. However, the requirements and protections that apply to the clients and consumers of lawyers, such as the Lawyers Complaints Service, do not cover services provided by non-lawyers.
Non-lawyer advocates are common in some areas of law, like employment or accident compensation. These advocates do not hold a practising certificate and are therefore not a ‘lawyer’.
However, they may provide advice and representation in court or tribunal proceedings, if Parliament allows it or the Court or Tribunal gives permission. For example, there are exceptions in employment legislation that allows employment advocates to carry out work that ordinarily only a lawyer can do.
Non-lawyer advocates are not subject to the same requirements as lawyers
Non-lawyer advocates are not subject to the requirements that apply to lawyers or the protections that apply to lawyers’ clients or consumers. The lawyers complaints process is in place to assist people who are unhappy about the conduct of a lawyer. It is not able to address the conduct of non-lawyers.
A person who has a law degree and has been admitted to the roll of barristers and solicitors of the High Court of New Zealand, is not a lawyer unless they hold a current practising certificate.
Non-lawyers who provide legal services to the public must be careful that they accurately describe their qualifications, professional status and expertise to avoid misleading people. This is important so that consumers of legal services know whether they are getting services from a lawyer or not.
It is an offence for anyone who isn’t a lawyer to provide services in the reserved areas (outside the exceptions) or to engage in misleading conduct relating to the provision of legal services. The Law Society can investigate and may prosecute these offences.
To find out if the person you are considering seeking assistance from is a lawyer, search their name in our Registry lookup.
Ki te kī te tangata he rōia ia, me pupuri i tētahi tiwhikete mahi nā Te Kāhui Ture o Aotearoa. Ko te tangata kāore ōna tiwhikete mahi, ehara ia i te rōia (ahakoa he tohu rōia tāna, ā, kua whakaaetia ki te pae o Aotearoa, i tāwāhi rānei, ā, i mau tiwhikete i mua rānei).
Ka kite pea koe i ngā kupu pēnei i te 'rōia ā-kōti', te 'rōia ā-tari', te 'attorney', te 'rōia wawao' rānei i a koe e rangahau ana i te ture, te kimi rōia rānei.
He kupu rerekē ēnei hei whakaahua i tētahi e mahi ana i te ture hei rōia. I Aotearoa, ko te hunga whai tiwhikete mahi, ka mahi hei 'rōia ā-kōti', hei 'rōia ā-kōti, ā-tari hoki' rānei.
Ko te rōia ka mahi hei rōia ā-kōti, ko te nuinga o āna mahi kei roto i te kōti, i ngā taraipiunara rānei (arā, ko te 'mahi kōti'), me ngā whakaaro ā-ture. Tērā ētahi herenga i runga i ngā rōia ā-kōti, arā, kāore e taea e rātou te pupuri moni mā ngā kiritaki, ā, kāore e whakahaeretia he mahi kurutete (pēnei i ngā kurutete papanoho).
He iti noa ngā herenga mahi kei runga i te rōia ā-kōti me te rōia ā-tari, nā reira, ka taea ngā mahi kōti me ngā mahi kurutete. Ko te nuinga o ngā rōia i Aotearoa, ka mahi i ngā mea e rua, te rōia ā-kōti, me te rōia ā-tari.
He taihara mō te tangata ehara i te rōia, i te kamupene manatōpū ture rānei ki te tuku ratonga ā-ture, me te whakaahua i a ia anō hei rōia, hei kaimahi rōia, hei rōia ā-kōti, hei rōia ā-tari, hei rōia ā-kōti me te rōia ā-tari, hei attorney, hei rōia wawao rānei.
Tērā ētahi ratonga ture ka taea anake e te rōia te mahi
Tērā hoki ētahi 'tāpuitanga' mahi ka taea anake e te rōia. Whai pānga ai ēnei ki te tuku tohutohu mō ngā take kōtitanga me te tū ki te kōti, te taraipiunara rānei.
Hei āpititanga, arā ētahi mahi kua whakahauhia e te Pāremata mā te rōia anake e kawe: Hei tauira, te whakapūmau i tētahi whakaaetanga rawa piringa i raro i te Property (Relationships) Act 1976.
Mā te 'rōia', anake, mā te mātanga hoko papanoho whiwhi raihana rānei (he tangata rānei e mahi ana i raro i ngā tohutohu a te rōia, a te mātanga hoko papanoho) e tuku i ngā ratonga whakarite hokonga whare. Ko te mahi 'hoko papanoho' nei e pā ana ki ngā aronga whenua (pēnei i te hoko whare, te rīhi arumoni rānei).
Ka tau ngā tohutohu ā-ture mō ngā take kirimana whānui, take arumoni hoki, te tāke, te hauora me te haumaru me ngā take tautuku waeture ki waho ake o ngā 'tāpuitanga' o ngā rōia, nā reira ka taea e te hunga ehara i te rōia ēnei mahi. Engari ko ngā herenga me ngā parenga ka whai pānga ki ngā kiritaki a ngā rōia, pēnei i te Ratonga Amuamu Rōia, kāore e whai pānga ki ngā ratonga a ngā rōia-kore.
He nui te kitea o ngā kaikōkiri rōia-kore i ētahi wāhi o te ture, pēnei i ngā take mahi, pūtea paremata aituā rānei. Kāore he tiwhikete mahi a ēnei kaikōkiri, otirā ehara i te 'rōia'.
Engari ka āhei ki te tuku tohutohu me te tū ki te kōti, te taraipiunara rānei, ki te whakaaetia e te Pāremata, te Kōti, te Taraipiunara rānei. Hei tauira, tērā ētahi wāteatanga, i te ture whiwhi mahi e āhei ai ngā kaikōkiri take mahi ki te mahi i ngā mahi a te rōia ake.
Kāore i ōrite ngā here ka tau ki runga i ngā kaikōkiri rōia-kore ki ō te rōia
Kāore ngā kaikōkiri rōia-kore e tau i raro i ngā whakaritenga e pā ana ki ngā rōia, i ngā parenga rānei e pā ana ki ngā kiritaki rōia, ki ngā kiritaki rānei. Ko te tikanga o te tukanga amuamu ā-rōia hei āwhina i te tangata kāore i te rata ki ngā mahi a te rōia. Kāore e āhei ki te whakatau i ngā mahi rōia-kore.
Ahakoa te tangata kua whiwhi tohu rōia, ā, kua whakaurua ki te rārangi rōia o te Kōti Teitei o Aotearoa, ehara tonu ia i te rōia, engari me mau rā anō he tiwhikete mahi.
Me tūpato te hunga rōia-kore ka tuku ratonga ā-ture ki te iwi kia tika tā rātou whakaahua i ō rātou tohu, te tūnga ngaio me ngā mōhiotanga, kia kore ai ia e whakatuapeka i te iwi. He mea nui tēnei kia mōhio ngā kiritaki o ngā ratonga ā-ture mēnā he rōia tūturu koe, kāore rānei.
He taihara mō te tangata ehara i te rōia ki te tuku ratonga i ngā mahi tāpuitanga (i waho ake o ngā wāteatanga), ki te mahi whakatuapeka rānei e pā ana ki ngā ratonga ā-ture. Ka taea e Te Kāhui Ture te tirotiro me te whakawhiu i ēnei hara.
Ki te titiro mēnā he rōia te tangata e whai whakaarotia ana e koe hei rapunga āwhina, tirohia tōna ingoa ki tā mātou Tirohanga Rēhita.
E faamatalaina se tasi o se loia, i luga o lona umia o se tusipasi aloaia o aoga e faatino ai galuega na tuuina atu e le New Zealand Law Society Te Kāhui Ture o Aotearoa. E lē o se loia se tasi e aunoa ma se tusipasi aloaia o aoga e faatino ai galuega (tusa lava pe na te umia se tikeri faaloia, sa talia i Niu Sila po o atunuu mamao po o se vaitaimi ua mavae atu na umia ai se tusipasi aloaia e galue faaloia ai).
E te faalogoina faaupuga e pei o le 'loia o le faamasinoga,' 'loia faufautua,' 'loia sili' po o le 'faufautua' a o faia au sailiiliga i le tulafono po o le tau sue o se loia.
O faaupuga eseese nei e faamatala ai se tasi o faatino galuega faaloia. E mafai e se tasi i Niu Sila, e iai lana tusipasi e faatino ai galuega ona saunia auaunaga tau 'loia o le faamasinoga' po o le faaaoga faatasi 'loia o le faamasinoga ma le loia faufautua.'
E masani ai le faapitoa o galuega a se loia o le faamasinoga i taualumaga tau faamasinoga po o tolaulauga faaletulafono (masani ona faaupu o 'feeseeseaiga') ma galuega tau tulafono. E maoti tulaga e gata ai le pule a se loia o le faamasinoga e aofia ai lona lē mafai ona umia tupe mo tagata o faatino i ai galuega faaloia, ma e lē mafai ona ia faatinoa se fefaatauaiga (e pei o fefaatauaiga tau meatotino).
E laiti tulaga e taofia ai se tasi o faaaoga faatasi le tofiga loia o le faamasinoga ma le loia faufautua mai le faataunuu o se galuega, o lona uiga e mafai ona ia faafoea uma feeseeseaiga ma tiute tau fefaatauaiga. O le toatele o loia i Niu Sila e faatinoa galuega i luga o le tofiga loia o le faamasinoga ma le loia faufautua.
E lē tusa ai ma le tulafono le faatino e se tasi e lē o se loia po o se sui o se sosaiete tuufaatasi a loia o auaunaga ma faaupu o ia o se loia, sui tau tulafono, loia o le faamasinoga, loia faufautua, loia o le faamasinoga ma loia faufautua, loia sili, po o se faufautua.
E maoti auaunaga faaletulafono na o loia e mafai ona saunia
E ta'ua o 'vaega faaleoleo' na o loia e faatinoa. O tulaga masani i galuega faapenei le saunia o fautuaga o se feeseeseaiga ma tulai i luma o le faamasinoga po o se tolaulauga i luma o se komisi suesue a le faamasinoga.
E le gata i lea, e iai galuega ua atofaina faapitoa e le Palemene na o le loia e mafai ona faatinoa. Mo se faataitaiga, faamaoniaina o se maliega tau meatotino i le va o se ulugalii i lalo o le Property (Relationships) Act 1976.
Na o le 'loia' po o se loia faamauina mo mataupu tau meatotino (po o se sui o faatinoa galuega i lalo o le taitaiga a se loia po o se loia faamauina mo mataupu tau meatotino) na te saunia auaunaga mo fefaatauaiga tau meatotino. E fesootai 'mataupu tau meatotino' i fanua (e pei o le faatauina mai po o le faatauina atu o se fale po o se fale e lisi mo fefaatauaiga).
O fautuaga faaletulafono mo mataupu lautele tau konekarate ma fefaatauaiga, lafoga, soifua maloloina ma le tausisia o tulafono faatonutonu o mataupu e ese mai 'vaega faaleoleo' e faatino e loia ma o mataupu e mafai na faataunuu e soo se tasi. Peitai, e lē faaaoga ai tulaga faamalosia ma puipuiga e maua e tagata o faatino i ai galuega faaloia, e pei o le Lawyers Complaints Service, mo galuega ma auaunaga o faatino e i latou e lē o ni loia.
E lē o se mea ese le lagolago malosi o se tasi e lē o se loia i nisi o mataupu tau tulafono, e pei o galuega po o taui tupe mo tulaga faafuasei. E leai ma se sui lagolago malosi na te umia se tusipasi e faatino ai galuega ma e lē o se 'loia.'
Peitai, e mafai ona ia saunia se fautuaga ma avea ma sui i le faamasinoga po o taualumaga tau tulafono, pe a faapea e faataga e le Palemene po o se faatagana mai le Faamasinoga po o le Komisi Suesue. Mo se faataitaiga, e iai tulaga faaletulafono e faataga ai se sui lagolago malosi mo mataupu tau galuega ona ia faatinoa galuega na o le loia na te faia.
E lē noatia sui lagolago malosi e lē o se loia i tulaga faamalosia e tatau ai mo loia
E lē noatia sui lagolago malosi e lē o ni loia i tulaga faamalosia o faia mo loia po o puipuiga e faia mo loia o faatinoa galuega faaloia mo tagata o faatino i ai galuega. Ua saunia se faiga e faagasolo ai faaseā faasaga i loia mo tagata ua faagaulemalie i amioga faaalia a se loia. E lē mafai ona lavea ai amioga faaalia a i latou e lē o ni loia.
E lē o se loia se tasi e iai se tikeri tau tulafono ma ua faamauina i le lisi o loia o le faamasinoga ma loia faufautua o le Faamasinoga Maualuga Niu Sila, ae leai se tusipasi faamaonia o aoga i le taimi nei.
E tatau i ē e lē o ni loia o saunia auaunaga tau tulafono mo tagata lautele ona faamatalaina ma le sa'o tomai tau aoaoga, tomai faafaigaluega ma le tomai faapitoa mai le faaseseina o tagata. E tāua le iloa ma le manino e tagata o auaunaga tau tulafono ua saunia e se loia po o se isi e lē o se loia.
O se solitulafono soo se tasi e lē o se loia lona saunia o auaunaga ua atofaina i vaega faaleoleo (e ese mai tulaga ua faatagaina) po o le faia o ni uiga taufaasese e fesootai i le faagaioia o auaunaga tau tulafono. E mafai e le Law Society ona suesue ma molia i le tulafono nisi ua solia tulafono.
E te maua i le Resitara faamatalaga i se tasi o e mafaufau e saili fesoasoani i ai pe o ia o se loia.
Ke ui kinautolu ko ha loea, kuo pau ki he tokotaha koiá ke ne ma‘u ha tohi fakamo‘oni ngāue lolotonga ‘a ia foaki ‘e he New Zealand Law Society Te Kāhui Ture o Aotearoa. Ko ha tokotaha ‘oku ‘ikai ke ‘i ai ha‘ane tohi fakamo‘oni ngāue ‘oku ‘ikai ko ha loea ia (tatau ai pē pe ‘okú ne ma‘u ha mata‘itohi ‘i he laó, fakamo‘oni‘i ‘i Nu‘u Sila pe tu‘apule‘anga pe na‘á ne ma‘u ha tohi fakamo‘oni ngāue kimu‘a).
Te ke ala fetaulaki mo ha ngaahi fo‘i lea hangē ko e ‘loea fakamaau‘anga’, ‘tokotaha fale‘i fakalao’, ‘fakafofonga lao’ pe ‘tokotaha fale‘i’ ‘i he taimi ‘okú ke fekumi ai fekau‘aki mo e laó pe ko hono kumi ha loea.
Ko e ngaahi fo‘i lea kehekehe eni ‘oku ngāue‘aki ke fakamatala‘i ‘aki ha tokotaha ‘oku ngāue ko ha loea. ‘I Nu’usila, ko ha tokotaha ‘okú ne ma‘u ha tohi fakamo‘oni ngāue te ne ala ngāue ko ha ‘loea fakamaau‘anga’ pe ko ha ‘loea fakamaau‘anga mo e tokotaha fale‘i fakalao’.
Ko ha loea ‘okú ne ngāue ko ha loea fakamaau‘anga ‘okú ne mataotao fakalūkufua ‘i fale hopo pe ‘i he ngāue fakaefakamaau‘anga (‘oku ‘iloa ko e ‘litigation’ (hopo)) mo e ngāue fale‘i fakalaó. ‘Oku ‘i ai ha ngaahi fakangatangata pau ki he kau loea fakamaau‘angá kau ai ‘a e ‘ikai ke nau lava ‘o tauhi ha pa‘anga ma‘á e kau kasitomaá, pea ‘oku ‘ikai ke nau fakahoko ha ngāue fekau‘aki mo hano fakatau ha koloa (hangē ko ha fakatau ‘o ha ‘api).
‘Oku si‘isi‘i ‘aupito ‘a e ngaahi fakangatangata ‘a e kau loea fakamaau‘angá mo e kau fale‘i fakalaó ki he ‘enau ngāue ‘oku fakahokó, ‘a ia ‘oku ‘uhinga ia te nau lava ‘o fakahoko fakatou‘osi ‘a e ngāue ki he ngaahi hopó mo e ngāue ki hano fakatau ha koloa. Ko e tokolahi taha ‘o e kau loea ‘i Nu‘u Silá ‘oku nau ngāue ko e kau loea fakamaau‘anga mo e kau fale‘i fakalao.
‘Oku ta‘efakalao ia ki ha tokotaha ‘oku ‘ikai ko ha loea pe kautaha lao ke ne fai ha ngaahi tokoni fakalao pea ke fakahaa‘i atu kinautolu ko ha loea, tokotaha tokoni fakalao, loea fakamaau‘anga, tokotaha fale‘i fakalao, loea fakamaau‘anga mo e fale‘i fakalao, fakafofonga lao ‘i he mala‘e ‘o e laó, pe tokotaha fale‘i.
‘Oku ‘i ai ‘a e ngaahi ngāue fakalao pau ko e kau loeá pē ‘oku lava ke nau fakahokó.
‘Oku ‘i ai ‘a e ngaahi ngāue ‘i he ‘ngaahi ‘ēlia pau’ ‘a ia ko e kau loeá pē ‘oku lava ke nau fakahokó. ‘Oku fa‘a fekau‘aki ‘eni mo hono ‘oatu ha fale‘i ki he ngaahi tūkunga ki ha hopo mo e hā atu ko ia ‘i fale hopó pe ko ha fakamaau‘anga.
Tānaki atu ki aí, ‘oku ‘i ai ‘a e ngaahi ngāue ‘e ni‘ihi kuo fakahā ‘e he Falealeá ko e kau loeá pē ‘oku lava ke nau fakahokó. Ko e fakatātaá, ko hono fakamo‘oni‘i ha aleapau ki ha ‘api fakafāmili ‘i he malumalu ‘o e lao Property (Relationships) Act 1976.
Ko ha ‘loea’ pē pe ko ha tokotaha fakahoko fakatau ‘api kuo laiseni (pe ko ha tokotaha ‘oku ngāue ‘i he malumalu ‘o e tataki ‘o ha loea pe tokotaha fakahoko fakatau ‘api) te ne lava ‘o fakahoko ha ngaahi ngāue ki hono fakatau ha ‘api. Ko e ‘Conveyancing’ (ngāue ki hono fakatau ha ‘api) ko ha ngāue ia ‘oku fekau‘aki mo e kelekelé (hangē ko e fakatau mai pe fakatau atu ‘o ha fale pe lisi ‘o ha fale fakakomēsiale).
Ko e fale‘i fakalao fekau‘aki mo e ngaahi tūkunga fakakonituleki mo e fakakomēsialé, tukuhaú, mo‘ui lelei mo e malú mo e faipau ki he ngaahi tu‘utu‘uní fakalaó ‘oku ‘i tu‘a ia ‘i he ‘ngaahi ‘ēlia pau’ ki he kau loeá ‘a ia ‘e lava ke fakahoko atu ‘a e ngaahi ngāue ko ‘ení ‘e ha fa‘ahinga taha pē. Neongo ia, ko e ngaahi fiema‘u mo e malu‘i ‘oku kaunga ki he kau kasitomaá mo e kau kasitomā ‘o e kau loeá, hangē ko e Lawyers Complaints Service (Ngāue ki he Ngaahi Lāunga ki he Kau Loeá), ‘oku ‘ikai ke fakakau ia ‘i he ngaahi ngāue ‘oku fakahoko ‘e he fa‘ahinga ‘oku ‘ikai ko ha loeá.
Ko e kau tokoni fakalao ko ‘eni ‘oku ‘ikai ko ha loeá ‘oku angamaheni ke nau ngāue ki he ngaahi ‘ēlia ‘e ni‘ihi ‘o e laó, hangē ko e ngāué pe totongi ki ha fakatamaki. Ko e kau tokoni fakalao ko ‘ení ‘oku ‘ikai ke nau ma‘u ha tohi fakamo‘oni ngāue pea ‘i he‘ene pehē ‘oku ‘ikai ai ko ha ‘loea’ kinautolu.
Neongo ia, te nau ala lava ‘o ‘oatu ha fale‘i pe hoko ko ha fakafofonga ‘i he fakamaau‘angá pe ngaahi ngāue ‘i he fakamaau‘angá, kapau ‘e faka‘atā kinautolu ‘e he Falealeá pe ‘oku fakangofua ‘e he Fakamaau‘angá pe Tribunal. Ko e fakatātaá, ‘oku ‘i ai ‘a e ngaahi tu‘unga makehe ‘i he lao ki he ngāué ‘okú ne faka‘atā ‘a e kau tokoni fakalao ki he ngāué ke nau fakahoko ha ngāue ‘oku angamaheni ke fakahoko pē ‘e ha loea.
‘Oku ‘ikai ke tatau ‘a e ngaahi makatu‘unga ki he kau tokoni fakalao ‘oku ‘ikai ko ha loeá mo e kau loeá
‘Oku ‘ikai ke makatu‘unga ‘a e kau tokoni fakalao ‘oku ‘ikai ko ha loeá ‘i he ngaahi fiema‘u ‘oku kaunga ki he kau loeá pe ko e ngaahi malu‘i ‘oku kaunga ki he kau kasitomā mo e kakai ‘a e kau loeá. ‘Oku fokotu‘u ‘a e founga ngāue ki he ngaahi lāunga ki he kau loeá ke tokoni‘i ‘a e kakai ‘oku ‘ikai ke nau fiemālie ki he ngāue ‘a ha loea. ‘Oku ‘ikai malava ke ne pule‘i ‘e ia ‘a e ngāue ‘a e fa‘ahinga ‘oku ‘ikai ko ha loeá.
Ko ha tokotaha ‘okú ne ma‘u ha mata‘itohi ‘i he laó pea kuo fakakau ia ki he lisi ‘o e kau loea fakamaau‘anga mo e kau fale‘i fakalao ‘o e Fakamaau‘anga Lahi ‘o Nu’usila, ‘oku ‘ikai ko ha loea ia kae ‘oua kuo nau ma‘u ha tohi fakamo‘oni ngāue lolotonga.
Ko e fa‘ahinga ‘oku ‘ikai ko ha loea ‘oku nau fakahoko ha ngaahi ngāue fakalao ki he kakaí ‘oku totonu ke nau tokanga ke nau fakahaa‘i totonu ‘enau ngaahi tu‘unga fakaakó, tu‘unga fakapalofesinalé mo e taukeí ke faka‘ehi‘ehi ai mei hono takihala‘i ‘a e kakaí. ‘Oku mahu‘inga ‘eni koe‘uhi ke ‘ilo ‘e he kau kasitomā ‘o e ngaahi ngāue fakalaó pe ‘oku nau ma‘u ‘a e ngaahi ngāué mei ha loea pe ‘ikai.
Ko ha hia ia ke fakahoko ‘e ha tokotaha ‘oku ‘ikai ko ha loea ha ngaahi ngāue ‘i he ngaahi ‘elia pau (‘i tu‘a ‘i he ngaahi tu‘unga makehé) pe kau ki ha ngāue ‘oku takihala fekau‘aki mo hono fakahoko ha ngaahi ngāue fakalao. ‘E lava ke fakatotolo‘i ‘eni ‘e he Law Society pea malava ke nau faka‘ilo ‘a e ngaahi hia ko ‘ení.
Ke ‘ilo pe ko ha loea ‘a e tokotaha ‘okú ke fakakaukau ke kumi tokoni ki aí, kumi honau hingoá ‘i he ‘emau Lēsisita fekumí.
स्वयं को वकील बताने के लिए, किसी व्यक्ति के पास New Zealand Law Society Te Kāhui Ture o Aotearoa (न्यूज़ीलैंड लॉ सोसाइटी ते काहुई तूरे ओ आओटियारोआ) द्वारा जारी वर्तमान प्रैक्टिस सर्टिफिकेट होना चाहिए। वर्तमान प्रैक्टिसिंग सर्टिफिकेट के बिना किसी व्यक्ति को वकील नहीं कहा जा सकता (भले ही उसके पास कानून की डिग्री हो, न्यूज़ीलैंड या विदेश में प्रवेश लिया हो या पहले प्रैक्टिसिंग सर्टिफिकेट प्राप्त किया जा चुका हो)।
जब आप कानून के बारे में शोध करते हैं या वकील की तलाश करते हैं तो आपके सामने 'बैरिस्टर', 'सॉलिसिटर', 'अटर्नी' या 'काउंसल' जैसे शब्द आ सकते हैं।
ये ऐसे अलग-अलग शब्द हैं जिनका प्रयोग किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो वकील के रूप में काम करता है। न्यूज़ीलैंड में, प्रैक्टिसिंग सर्टिफिकेट वाला कोई भी व्यक्ति 'बैरिस्टर' या 'बैरिस्टर एवं सॉलिसिटर' के रूप में प्रैक्टिस कर सकता है।
एक वकील जो बैरिस्टर के रूप में प्रैक्टिस करता है, वह आमतौर पर न्यायालय या ट्रायब्यूनल (न्यायाधिकरण) के काम (जिसे 'मुकदमेबाजी' के रूप में जाना जाता है) और कानूनी राय देने के काम में विशेषज्ञ होता है। बैरिस्टरों पर कुछ प्रतिबंध होते हैं, जिनमें यह भी शामिल है कि वे अपने मुवक्किलों के लिए पैसा नहीं रख सकते, तथा वे लेन-देन संबंधी काम (जैसे कि संपत्ति का लेन-देन) नहीं कर सकते।
एक बैरिस्टर और सॉलिसिटर के काम पर बहुत कम प्रतिबंध होते हैं, जिसका अर्थ है कि वे मुकदमेबाजी और लेन-देन संबंधी दोनों काम कर सकते हैं। न्यूज़ीलैंड में अधिकांश वकील बैरिस्टर और सॉलिसिटर के रूप में काम करते हैं।
किसी ऐसे व्यक्ति के लिए, जो वकील या संयुक्त कानूनी कंपनी नहीं है, [उसके लिए] कानूनी सेवाएं प्रदान करना और स्वयं को वकील, कानूनी व्यवसायी, बैरिस्टर, सॉलिसिटर, बैरिस्टर एवं सॉलिसिटर, अटर्नी एट लॉ या काउंसल के रूप में स्वयं र्णित करना अवैध है।
कुछ कानूनी सेवाएँ केवल वकीलों द्वारा ही प्रदान की जा सकती हैं
काम के कुछ 'आरक्षित क्षेत्र' होते हैं जो केवल वकीलों द्वारा ही प्रदान किये जा सकते हैं। ये आम तौर पर मुकदमेबाजी के मामलों पर सलाह देने और अदालत या न्यायाधिकरण में पेश होने से संबंधित होते हैं।
इसके अलावा, कुछ ऐसे काम हैं जिनके बारे में संसद ने कहा है कि केवल एक वकील ही कर सकता है। उदाहरण के लिए, प्रॉपर्टी (रिलेशनशिप) अधिनियम 1976 के तहत एक रिलेशनसिप प्रॉपर्टी समझौते को प्रमाणित करना।
केवल एक 'वकील' या लाइसेंस प्राप्त कन्वेयन्सर (या वकील या कन्वेयन्सर के प्रत्यक्ष पर्यवेक्षण में काम करने वाला व्यक्ति) ही कन्वेयन्सिंग सेवाएं प्रदान कर सकता है। 'कन्वेयन्सिंग' भूमि से संबंधित काम होता है (जैसे कि मकान खरीदना या बेचना या व्यावसाटिक लीज़ या पट्टे पर देना)।
सामान्य संविदात्मक और वाणिज्यिक मामलों, टैक्स, स्वास्थ्य और सुरक्षा तथा रेगुलेटरी अनुपालन के बारे में कानूनी सलाह वकीलों के लिए 'आरक्षित क्षेत्रों' से बाहर होती है, इसलिए ये सेवाएं किसी भी व्यक्ति द्वारा प्रदान की जा सकती हैं। हालाँकि, वकीलों के ग्राहकों और उपभोक्ताओं पर लागू होने वाली आवश्यकताएं और सुरक्षा , जैसे कि वकील शिकायत सेवा, गैर-वकीलों द्वारा प्रदान की गई सेवाओं को कवर नहीं करती हैं।
कानून के कुछ क्षेत्रों में गैर-वकील अधिवक्ता आम होते हैं, जैसे कि रोजगार या दुर्घटना मुआवजा। इन वकीलों के पास प्रैक्टिसिंग सर्टिफिकेट नहीं होता, इसलिए वे 'वकील' नहीं होते हैं।
हालांकि, यदि संसद या न्यायालय अथवा न्यायाधिकरण द्वारा इसकी अनुमति दे दी जाए तो वे न्यायालय या न्यायाधिकरण की कार्यवाहियों में सलाह और प्रतिनिधित्व प्रदान कर सकते हैं। उदाहरण के लिए, रोजगार कानून में कुछ अपवाद हैं जो रोजगार अधिवक्ताओं को वह काम करने की अनुमति देते हैं जो आमतौर पर केवल एक वकील ही कर सकता है।
गैर-वकील अधिवक्ताओं पर वकीलों जैसी आवश्यकताएं लागू नहीं होतीं
गैर-वकील अधिवक्ताओं पर वकीलों के लिए लागू आवश्यकताओं अथवा वकीलों के ग्राहकों या उपभोक्ताओं पर लागू सुरक्षा लागू नहीं होती हैं। वकीलों की शिकायत प्रक्रिया उन लोगों की सहायता के लिए है जो किसी वकील के आचरण से नाखुश होते हैं। यह गैर-वकीलों के आचरण पर ध्यान देने में सक्षम नहीं है।
वह व्यक्ति जिसके पास कानून की डिग्री है और उसे न्यूज़ीलैंड के हाई कोर्ट के बैरिस्टर और सॉलिसिटर के रूप में भर्ती किया जा चुका है, वह तब तक वकील नहीं होता है जब तक कि उसके पास वर्तमान प्रैक्टिस सर्टिफिकेट न हो।
जनता को कानूनी सेवाएं प्रदान करने वाले गैर-वकील को सावधानी बरतनी चाहिए कि वे अपनी योग्यता, व्यावसायिक स्थिति और विशेषज्ञता का सटीक वर्णन करें, ताकि लोगों को गुमराह होने से बचाया जा सके। यह इसलिए जरूरी है ताकि कानूनी सेवा के उपभोक्ताओं को पता चल सके कि उन्हें मिलने वाली सेवाएं वकील से ही मिल रही हैं या नहीं।
किसी भी ऐसे व्यक्ति के लिए, जो वकील नहीं है, आरक्षित क्षेत्रों (अपवादों को छोड़कर) में सेवाएं प्रदान करना या कानूनी सेवाओं के प्रावधान से संबंधित भ्रामक आचरण में शामिल होना एक अपराध है। लॉ सोसायटी इसकी जाँच कर सकती है और इन अपराधों पर मुकदमा चला सकती है।
यह पता लगाने के लिए कि जिस व्यक्ति से आप सहायता लेने के बारे में विचार कर रहे हैं, वह वकील है या नहीं, हमारी रजिस्ट्री लुकअपमें उसका नाम खोजें।
자신을 변호사로 부르려면 뉴질랜드 변호사 협회(테 카후이 투레 오 아오테아로아)에서 발급한 유효한 개업 변호사 자격증을 보유해야 합니다. 현재 유효한 개업 변호사 자격증이 없는 사람은 변호사가 아닙니다(법학 학위가 있다거나 뉴질랜드 또는 해외에서 변호사로만 등록되어 있다거나 이전에 개업 변호사 자격증을 보유한 적이 있더라도).
법률에 대해 조사하거나 변호사를 찾을 때 ‘법정 변호사(barrister)’, ‘사무 변호사(solicitor)’, ‘대리인(attorney)’ 또는 ‘변호인(counsel)’ 과 같은 용어를 접할 수 있습니다.
이러한 용어는 변호사로 활동하는 사람을 설명하는 데 쓰이는 여러 가지 말입니다. 뉴질랜드에서는 개업 변호사 자격증을 보유한 사람이 '법정 변호사'(barrister) 또는 '법정 변호사 겸 사무 변호사'(barrister and solicitor)로 활동할 수 있습니다.
법정 변호사로 활동하는 변호사는 일반적으로 법원/재판소 일('소송') 및 법률 자문 업무를 전문으로 합니다. 법정 변호사는 의뢰인을 위한 자금을 보관할 수 없다는 제한이 있어 거래 관련 업무(예: 부동산 거래)는 맡지 않습니다.
법정 변호사 겸 사무 변호사는 수임 업무에 거의 제약이 없어 소송 업무와 거래 관련 업무를 모두 맡을 수 있습니다. 뉴질랜드 변호사의 대다수는 법정 변호사 겸 사무 변호사로 활동하고 있습니다.
변호사나 법무법인이 아닌 사람이 법률 서비스를 제공하거나 자신을 변호사(lawyer), 법률가(law practitioner), 법정 변호사 (barrister), 사무 변호사(solicitor), 법정 변호사 겸 사무 변호사(barrister and solicitor), 변호사(attorney at law) 또는 변호인(counsel)으로 부르는 것은 불법입니다.
특정 법률 서비스는 오직 변호사만이 제공할 수 있습니다
변호사만이 제공할 수 있는 '배타적 영역'의 업무가 있습니다. 이러한 것은 일반적으로 소송 문제에 대한 자문을 하고 법원/재판소에 출석하는 일과 관련됩니다.
오직 변호사만이 수행할 수 있다고 의회에서 정한 업무도 일부 있습니다. 예를 들어 재산(관계)법 1976에 따라 관계 재산 분할 약정서를 인증하는 일입니다.
오직 '변호사'나 허가받은 부동산 권리 이전 법무사(또는 변호사나 부동산 권리 이전 법무사의 직접적인 감독 하에 일하는 사람)만이 부동산 권리 이전 서비스를 제공할 수 있습니다. ‘부동산 권리 이전’ 업무란 부동산 권리와 관련된 일(예: 주택 매매 또는 상업용 임대)입니다.
일반 계약 및 상거래 문제, 세금, 건강 및 안전, 규제 규정 준수에 대한 법률 자문은 변호사의 '배타적 영역'에 속하지 않으므로 누구나 이러한 서비스를 제공할 수 있습니다. 그러나 변호사 민원 서비스(Lawyers Complaints Service) 제도와 같이 법률 의뢰인/소비자에게 적용되는 요건 및 보호 조치는 변호사가 아닌 사람이 제공하는 서비스에 적용되지 않습니다.
고용관계나 사고 보상과 같은 일부 법률 분야에서 흔히 비법률가 권익 옹호인을 볼 수 있습니다. 이 권익 옹호인은 개업 변호사 자격증을 보유하고 있지 않으므로 '변호사'가 아닙니다.
그러나 의회가 허용하거나 법원/재판소가 허가하는 경우, 이들은 법원/재판소 소송에서 조언 및 대리인 역할을 할 수 있습니다. 예를 들어, 고용법에는 보통 변호사만이 할 수 있는 일을 고용 옹호인이 수행할 수 있도록 허용하는 예외가 있습니다.
비법률가 권익 옹호인에게는 변호사에게 적용되는 요건이 똑같이 적용되지 않습니다
비법률가 권익 옹호인은 변호사에게 적용되는 요건이나 변호사의 의뢰인/소비자에게 적용되는 보호 조치의 적용을 받지 않습니다. 변호사 민원 처리 절차는 변호사의 행위에 불만이 있는 사람들을 돕기 위해 마련된 제도입니다. 변호사가 아닌 사람의 행위는 처리 대상이 아닙니다.
법학 학위를 소지하고 뉴질랜드 고등법원의 법정 변호사 겸 사무 변호사 명단에 등록된 사람이라 하더라도 현재 유효한 개업 변호사 자격증을 보유하지 않는 한, 변호사가 아닙니다.
변호사가 아니면서 일반인에게 법률 서비스를 제공하는 사람은 자신의 자격, 직업 및 전문성을 정확하게 설명함으로써 사람들이 오해하지 않도록 주의해야 합니다. 이것은 법률 서비스 소비자가 자신이 정식 변호사로부터 서비스를 받고 있는지 여부를 알 수 있도록 하기 위함이므로 중요합니다.
변호사가 아닌 사람이 배타적 영역에서 서비스를 제공하거나(예외 사항은 제외) 법률 서비스 제공과 관련해 오해를 불러일으키는 행위에 관여하는 것은 위법 행위입니다. 뉴질랜드 변호사 협회는 이러한 위법 행위를 조사하고 처벌할 수 있습니다.
법률적 도움을 받기 위해 연락해 보려는 상대가 변호사인지 확인하려면 등록부 조회에서 그 사람의 이름을 검색해 보십시오.
只有持新西兰律师协会 New Zealand Law Society Te Kāhui Ture o Aotearoa 颁发的有效执业证的人才能称自己为律师。不持有效执业证的人不是律师(即使他们拥有法律学位、已在新西兰或海外获得执业资格或以前持有过执业证书)。
当您研究法律或寻找律师时,您可能会遇到“出庭律师”、“事务律师”、“代理律师”或“法律顾问”等术语。
这些是用来描述从事律师职业的人的不同词语。在新西兰,持有执业证书的人可以作为“出庭律师”或“出庭律师和事务律师”执业。
以“出庭律师”身份执业的律师通常专门从事法庭或审判庭工作(称为“诉讼”)和法律意见工作。出庭律师有一定的限制,包括他们不能持有客户的钱,并且他们不能从事交易工作(例如房产交易)。
“出庭律师和事务律师”可以开展的工作几乎不受限制,这意味着他们既可以做诉讼工作,也可以做交易工作。新西兰的大多数律师都是作为“出庭律师和事务律师”执业。
某人如果不是律师也不属于法人律师事务所,提供法律服务并将自己描述为律师、法律从业者、出庭律师、事务律师、出庭律师和事务律师、代理律师或法律顾问,是非法的。
某些法律服务只能由律师提供
有一些“专门领域”的工作只有律师才能提供。这些通常涉及就诉讼事宜提供建议以及在法庭或审判庭上出庭。
此外,有些工作根据议会的规定,只有律师才能进行。例如,根据《1976 年财产(婚姻/伴侣关系)法》来认证婚姻/伴侣关系财产协议。
只有“律师”或持牌产权转让业务人(或在律师或产权转让业务人的直接监督下工作的人)才能提供产权转让服务。“产权转让”是指与土地权益相关的工作(例如购买或出售房屋或商业租赁)。
有关一般合同和商业事务、税务、健康和安全以及监管合规的法律咨询不属于律师的“专门领域”,因此任何人都可以提供这些服务。然而,适用于律师客户和消费者的要求和保护 (例如律师投诉服务)并不涵盖非律师提供的服务。
非律师维权人在某些法律领域很常见,例如就业或事故赔偿。这些维权人不持有执业证书,因此不是“律师”。
但是,如果议会允许或法院或审判庭同意,他们可以在法院或审判庭诉讼程序中提供咨询和代理。例如,雇佣法中规定有一些例外情况,允许就业维权者从事通常只有律师才能做的工作。
非律师维权人不受与律师相同的要求的约束
非律师维权人不受适用于律师的要求的约束,也不适用于针对律师客户或消费者的保护措施的保护。律师投诉程序的设立是为了帮助那些对律师的行为不满的人。它无法处理非律师的行为。
拥有法律学位并被列入新西兰高等法院出庭律师和事务律师资质名册中的人,除非持有效的执业证书,否则不是律师。
向社会公众提供法律服务的非律师必须注意准确描述自己的资格、专业地位和专业知识,以免误导他人。这很重要,这样法律服务的消费者才能知道他们是否正在从律师那里获得服务。
任何非律师在专门领域里(例外情况除外)提供服务或从事与提供法律服务有关的误导行为均属犯罪。律师协会可以调查并起诉这些犯罪行为。
要了解您正在考虑向其寻求协助的人是否是律师,请在我们的注册表查询中搜索其姓名。
The content here is reviewed annually. While we do our best to ensure the accuracy of the information on our website, there may, on occasion, be minor differences between translated versions. Information here is as up to date as possible but may be subject to change at times.