As a consumer of legal services you have the right to expect a certain level of service from your lawyer for a fair and reasonable fee. The information here is about what you can do when things don’t go as expected.
What is fair and reasonable?
Lawyers are required to charge a ‘fair and reasonable’ fee for the legal services they provide. There are a number of factors that influence whether a fee is fair and reasonable.¹ These include:
- the time and labour expended
- the skill required
- the importance of the matter to the client
- the urgency and circumstances
- the complexity of the matter
- the experience, reputation and ability of the lawyer
- any quote, estimate or fee arrangement provided
- the fee usually charged in the market and location for similar services.
You should first check the information you received when you engaged the lawyer. Your lawyer is required to provide information to you about the basis on which any fee will be charged. You may wish to consider if the bill is consistent with the information provided to you at the beginning – for example, did the lawyer provide any estimate?
Next consider the work the lawyer has done for you – this should generally be described in the bill. Does the description match the services you have received?
Finally, step back and consider whether in the circumstances the fee appears fair and reasonable, taking into account the factors above.
If you still have questions about the bill, the next step is to raise these with the lawyer who has overall responsibility for your work (the information you received when you engaged the lawyer should say who this is).
You can ask the lawyer to provide you with more information about how the fee was calculated or you may have specific questions to ask (for example, if you think the lawyer has gone beyond an estimate). The lawyer should be able to provide you with an explanation.
If you are not satisfied with the response received, you can ask that your concerns are progressed to the lawyer’s internal complaints process. Lawyers are required to have an internal complaints process to ensure that client complaints are handled in a timely and fair way.
If you are in dispute with your lawyer about your bill, you will need to decide whether to pay the fee (in full or in part) while you try to resolve the disagreement. There are practical reasons you may choose to pay the bill in full first and some factors you will need to consider in making that decision.
Lawyers are allowed to charge interest on any unpaid bills
Lawyers are allowed to charge interest on any unpaid bills while a bill remains unpaid. A lawyer can also take debt recovery action to recover a bill. You should check the Terms of Engagement and client care information you received when you engaged the lawyer as this should include information about what will happen if your bill remains unpaid.
Your lawyer may retain your file until payment is received (subject to any Privacy Act request you may make for your personal information).
Your lawyer may stop working for you. Lawyers are allowed to stop acting for a client if the client doesn’t pay fees on an agreed basis or a reasonable fee at an appropriate time. However, if the lawyer stops acting for you, they must ensure they consider their professional obligations to you and give you reasonable notice to enable you to find other legal representation.
You can still make a complaint even if you have already paid
You can still make a complaint to the Lawyers Complaints Service about fees even if you have already paid them. If the fees are determined to be unfair or unreasonable, the lawyer can be required to fully or partially refund you.
Lawyers are not able to start or continue any action to collect an unpaid bill while the Lawyers Complaints Service considers a complaint.
If you remain unsatisfied with your lawyers’ response to your questions about their fees, you could consider trying to compromise. For example, the lawyer may be prepared to accept part payment or reduce their fee. They might also be prepared to consider payment over time or re-negotiate fees or how fees will be paid or calculated for future work on your matter. This will be up to the lawyer and will depend on the circumstances.
If you and your lawyer cannot agree on the fee, you may want to seek legal advice from another lawyer. This may be necessary if you are concerned that the lawyer may take legal action against you to recover the unpaid bill if you do not pay their fees.
The Lawyers Complaints Service also deals with complaints about lawyers’ fees. See how the Standards Committees assess complaints about fees. As indicated above, lawyers are not allowed to start or continue any action to collect an unpaid bill while the Lawyers Complaints Service considers a complaint.
Other organisations that offer services and useful resources about disputing a debt or raising issues with a bill include:
Hei kiritaki o ngā ratonga ā-ture, he mōtika tāu ki te kounga o ngā mahi a tō rōia, otirā me tōkeke, me whaitake hoki te utu. Ko ngā kōrero kei konei he whakamārama o ngā mahi ka taea e koe ki te kore e tika ngā mahi ki tāu i manako ai.
He aha te tōkeke me te whaitake?
E herea ana ngā rōia ki te tono i te utu 'tōkeke, whaitake hoki' mō ngā ratonga ā-ture. Tērā ētahi āhuatanga maha ka whakaawe mēnā he tōkeke, he whaitake hoki te utu.¹ Kei roto i ēnei:
- te wā me ngā mahi i oti
- te pūkenga e hiahiatia ana
- te hira o te take ki te kiritaki
- te whitawhita me ngā āhuatanga
- te tuatini o te take
- ngā wheako, te rongonui me ngā pūkenga o te rōia
- te whakatau tata, te whakaritenga utu rānei i whakaratoa
- te utu whānui i te mākete me te wāhi mō aua ratonga ōrite.
I te tuatahi me tirotiro koe i nga mōhiohio i whiwhi ai koe i tō pānga tuatahi ki te rōia. E herea ana tō rōia ki te tuku i ngā mōhiohio ki a koe mō tēnei take, me te pūtake o te tono i ngā utu. Ka hiahia pea koe kia whai whakaaro mēnā he reretahi te pire ki ngā mōhiohio i tukua ki a koe i te tuatahi - hei tauira, i tuku whakatau tata te rōia ki a koe?
I muri iho, whakaarohia ngā mahi i oti i te rōia māu - ko te tikanga ka whakaahuatia tēnei ki te pire. E hāngai ana te whakaahuatanga ki ngā ratonga i whiwhi ai koe?
Ā, ko te mahi whakamutunga, me huritao, ka whakaaro ake mehemea he tōkeke, he whaitake hoki te utu i runga anō i ngā āhuatanga o te wā, otirā whai whakaarotia ngā āhuatanga o runga ake nei.
Mēnā he pātai tonu āu mō te pire, ko te mahi i muri iho, he whakapupū ake i ēnei pātai ki te rōia ka noho haepapa ki ngā mahi (kei ngā mōhiohio i tukuna ki a koe i tō pānga tuatahi ki te rōia ēnei kōrero).
Ka taea e koe te tono i te rōia kia tukua ki a koe ētahi atu whakamārama mō te āhua o te tatau i te utu, mēnā rānei he pātai motuhake āu (hei tauira, mehemea i hipa te rōia i te whakatau tata). Ko te tikanga ia, ka taea e te rōia te tuku i tētahi whakamārama ki a koe.
Ki te kore tonu koe e rata ki te whakautu, ka taea e koe te tono kia kōkiritia ō māharahara ki te tukanga amuamu ā-roto a te rōia. E herea ana ngā rōia ki te whai tukanga amuamu ā-roto ki te whakarite i te whakahaeretanga wawe, tōkeke hoki o ngā amuamu a ngā kiritaki.
Mēnā kei te tautohe koe ki tō rōia mō tō pire, me whakatau koe mēnā ka utu i te pire (i te katoa, i tētahi wāhanga rānei) i a koe e ngana ana ki te whakatau i te tohenga. Tērā ētahi mahi whaitake ka kōwhiri koe ki te whakaea i te pire i te tuatahi, ā, me ētahi āhuatanga hei whai whakaaro māhau ki taua whakataunga rā.
Ka āhei ngā rōia ki te tāpiri monihua ki ngā pire kāore anō i ea
Ka āhei ngā rōia ki te tāpiri monihua ki ngā pire kāore anō i ea. Ka āhei hoki te rōia te whai i ngā tikanga whakahoki nama e ea ai te pire. Me tiro e koe ngā Tikanga Whakauru me ngā mōhiohio tiaki kiritaki i whiwhi ai koe i tō pānga tuatahi ki te rōia, i te mea ko te tikanga he mōhiohio kei roto ki te kore koe e whakaea i tō pire.
Ka pupuri tonu tō rōia i tō kōnae kia ea rā anō te pire katoa (hāunga āu tono i ō mōhiohio whaiaro i raro i te Privacy Act).
Tērā pea ka mutu ngā mahi a te rōia māu. E āhei ana ngā rōia ki te whakamutu i āna mahi mā te kiritaki ki te kore ia e utu i ngā nama e ai ki ngā tikanga kua whakaritea, i tētahi utu whaitake rānei i te wā e tika ana. Engari ki te mutu tana mahi māu, me mātua whakarite tana whai whakaaro ki āna takohanga ngaio ki a koe, me te tuku pānuitanga whaitake kia pai ai tō kimi rōia hou.
Ka taea tonu e koe te tuku amuamu mō ngā utu ahakoa kua oti kē te whakaea
Ka taea tonutia e koe te amuamu ki te Ratonga Amuamu Rōia mō ngā utu ahakoa kua utua kētia e koe. Mēnā kua whakatauhia he tōkeke-kore, he whaitake-kore rānei ngā utu, ka herea pea te rōia ki te whakahoki i te katoa, i tētahi wāhanga rānei o te moni.
Kāore e taea e ngā rōia te tīmata, te kōkiri haere rānei i ngā mahi kohi i te pire utukore i te wā e whai whakaaro ana te Ratonga Amuamu Rōia i tētahi amuamu.
Ki te kore tonu koe e pai ki te whakautu a te rōia ki āu pātai mō āna utu, me whai whakaaro koe ki te rapu huarahi kē atu. Hei tauira, ka whakaae pea te rōia ki tētahi wāhanga noa o te utu, ki te whakaheke rānei i tana utu. Ka whakaae pea ia kia whai whakaarotia te utu harangotengote, te whiriwhiri anō rānei i te utu, i te tikanga whakaea i ngā utu, i te tātaitaitanga rānei o ngā mahi i muri nei. Kei te rōia te tikanga, ā, kei te āhua o ngā āhuatanga o te wā.
Ki te kore kōrua ko tō rōia e whakaae tahi ki te utu, ka hiahia pea koe ki te rapu tohutohu ā-ture i tētahi atu rōia. He huarahi whaitake pea tēnei mēnā e māharahara ana koe kei whai te rōia ki te hāmene i a koe, ki te taumanu i te pire utukore ki te kore koe e utu i ā rātou utu.
He wāhanga anō o ngā mahi a Te Ratonga Amuamu Rōia ngā amuamu e pā ana ki ngā utu a ngā rōia. Tirohia te āhua o te aromatawai a ngā Komiti Whanonga i ngā amuamu mō ngā utu. Pērā i ngā kōrero i runga, kāore e taea e ngā rōia te tīmata, te kōkiri haere rānei i ngā mahi kohi i te pire utukore i te wā e whai whakaaro ana te Ratonga Amuamu Rōia i tētahi amuamu.
Tērā pea he ratonga anō, he rauemi whai take anō hoki ā ētahi atu rōpū whakahaere mō te tohe i te nama, te whakapupū take rānei e pā ana ki te pire, arā:
¹Tirohia te Ture 9.1 o te Lawyers and Conveyancers Act
E iai lau aiatatau o lou tulaga o faaaoga ai auaunaga faaletulafono e te faamoemoe ai mo tulaga maualuga o se auaunaga e faia mo oe e lau loia mo se totogifuapau e sa‘o ma talafeagai. Faitau faamatalaga nei e tusa ma tulaga e te gafatia pe a lē ogatasi galuega ma tulaga na e faamoemoe i ai.
O le ā se aofaiga e sa‘o ma talafeagai?
E faamalosia le faia e loia o se totogifuapau e 'sa‘o ma talafeagai' mo auaunaga faaletulafono latou te saunia. E tele tulaga e fua i ai le sa‘o ma le talafeagai o se totogifuapau.¹ E aofia ai:
- taimi ma le faatinoga tonu o le galuega
- tomai moomia
- tāua o le mataupu i le tagata o faatino i ai le galuega
- tulaga faanatinati ma tulaga patino
- lavelave o le mataupu
- tomai masani, tauleleia ma le agavaa o le loia
- soo se tau faatatau, fuafuaina po o faatulagana o se totogifuapau na faia
- totogifuapau masani mo fefaatauaiga ma nofoaga mo auaunaga tai tutusa.
E tatau na siaki muamua faamatalaga na avatu pe a aloaia se loia e fai ma ou sui. E faamalosia le tuuina atu e lau loia o faamatalaga o tulaga e faavae i ai soo se totogifuapau e faaee atu. E lē taofia ai lou toe tomanatu pe tutusa faamatalaga na avatu i le amataga ma le pili e te totogia – mo se faataitaiga, na avatu e le loia se fua faatatau?
Mafaufau po o ā galuega na faatino e le loia mo oe – e masani na faamatala i le pili na avatu. Pe tutusa auaunaga o faamatalaina ma tulaga tonu o se auaunaga na fai mo oe?
Ma le laasaga mulimuli, toe mafaufau teisi pe faamata o sa‘o ma talafeagai le totogifuapau, e tusa ma tulaga o faamatalaina i luga.
Afai e lē uma ai lava lou fesiligia o tulaga o se pili e totogi, ona faatalanoa lea o lau mataupu ma le loia e vaaia atoa lau mataupu (e tatau na tusia le igoa o le loia i faamatalaga na avatu i le taimi na aloaia ai le loia).
Faatalosaga nisi faamatalaga e faatatau i le vaevaega o le totogifuapau po o le faamaoti tulaga tonu o e fia fesili ai (mo se faataitaiga, ua e manatu ua fai si maualuga o le fua faatatau a le loia). E tatau i le loia na avatu se faamalamalamaga.
Fai i ai e sili ai le faatalanoa o lau mataupu i le faiga o faagasolo ai faaseā a le pulega, pe afai e te le o malie i se tali na avatu. E faamalosia le faia o faiga i totonu o pulega e faagaioia ai faaseā e mautinoa ai le talafeagai o le taimi ma le sa‘o o le auala e taulimaina ai lau faaseā.
Afai o iai se lua feteenaiga ma le loia i le pili e te totogia, ona e mafaufau lea pe totogi le totogifuapau (aofaiga atoa po o se vaega) a o taumafai se auala e maua ai se tonu lelei. E tele mafuaaga talafeagai ma tonu e lelei ai le totogi atoa o le pili ma tulaga e fua i ai se faaiuga faapenei.
E mafai e loia ona faaopoopo se tului mo soo se pili e le i totogia
E mafai e loia na faaopoopo se tului mo soo se pili e le i totogia a o tumau ai le lē totogia o se pili. E mafai foi e le loia ona faatonu le totogi o le pili e auala atu i se faiga faamalosi mo aitalafu e le i totogia. Toe tagai i Tuutuuga Aloaia mo Galue Faatino ma faamatalaga o tulaga e tausisia e le tagata o faatino i ai galuega na avatu i le taimi na aloaia ai le loia auā e tatau na aofia ai faamatalaga o se tulaga e oo i ai pe a lē totogia se pili.
E ono taofia e lau loia lau faila seia totogi muamua le pili a le loia (e noatia le tulaga lea i soo se talosaga e te faia i luga o le Privacy Act mo faamatalaga e patino ia te oe).
E iai foi tulaga e taofi atoa ai e le loia le faatinoga o se galuega. E mafai e loia na taofi tulaga uma o avea ai ma sui na te faatinoa galuega pe afai e le i totogia totogifuapau e pei ona malilie i ai po o le totogifuapau talafeagai i le vaitaimi sa tatau na totogi ai. Afai ua taofi e le loia se galuega, e tatau i le loia ona faataunuu matafaioi faafaigaluegaina e avatu ai se faasilasilaga e talafeagai ai ona e sailia se isi loia e fai ma ou sui.
E mafai pea ona fai lau faaseā tusa lava pe ua uma na e totogia le pili.
E mafai pea ona fai lau faaseā i le Lawyers Complaints Service e faatatau i totogifuapau tusa lava pe ua uma na e totogia le loia. E faamalosia le loia na te toe totogi atoa atu lau tupe po o se vaega e toe faafoi atu, pe a uma ane se suesuega e faamaonia le sese ma le lē talafeagai o se totogifuapau a le loia.
E lē mafai e loia ona amata faia tulaga e maua ai tupe mo se pili e le i totogia po o le faia o se tulaga faapenei a o faagasolo le iloiloina o lau faaseā e le Lawyers Complaints Service.
A tumau ai lava lou lē malie i se tali atu mai le loia i tulaga na e fesiligia ai se totogifuapau, ona e mafaufau lea i tulaga e tau fetuunai ai se faaiuga lelei. Mo se faataitaiga, e ono malie mai le loia i se vaega e totogi po o le tuuitiitia o le totogifuapau. E ono talia foi se vaitaimi faatulagaina e totogi ai pe fetuunai se aofaiga fou po o le auala e totogi ai po o le faaaoga e totogi ai isi galuega o fuafuaina. O tulaga nei e tuu atu i le pule faitalia a le loia ma e faalagolago i tulaga tonu o se mataupu.
E mafai ona e sailia se fautuaga mai se isi loia, pe afai ua leai lava se maliega i le aofaiga o le totogifuapau e totogi. E tatau ma talafeagai lou uia o se tulaga faapenei pe a ave e le loia le mataupu i le tulafono e toe faaola ai tupe mai totogifuapau e le i totogia.
E taulimaina foi e le Lawyers Complaints Service faaseā e faatatau i totogifuapau a loia. Tagai i auala e suesue ai faaseā o totogifuapau e Komiti Faatulagana Faatonuina. E pei ona ta‘ua i luga, e lē mafai e loia ona amata faia tulaga e maua ai tupe mo se pili e le i totogia po o le faia o se tulaga faapenei a o faagasolo le iloiloina o lau faaseā e le Lawyers Complaints Service.
Isi faalapotopotoga e saunia auaunaga ma punaoa aogā mo feteenaiga i se aitalafu po o faaletonu i se pili e totogi e aofia ai le:
¹Tagai i le Rule 9.1 of the Lawyers and Conveyancers Act
‘I ho tu‘unga ko ha kasitomā ‘o e ngaahi ngāue fakalaó ‘oku ‘i ai ho‘o totonu ke ke ‘amanekina ki ha tu‘unga ngāue pau mei ho‘o loeá ki ha totongi ‘oku taau mo ‘uhinga lelei. Ko e fakamatala ‘i hení ‘oku fekau‘aki ia mo e me‘a te ke lava ‘o fai ‘i he taimi ‘oku ‘ikai ke hoko ai ‘a e ngaahi me‘á ‘o fakatatau ki he me‘a na‘á ke ‘amanaki ki aí.
Ko e hā ‘a e taau mo ‘uhinga lelei?
‘Oku fiema‘u ki he kau loeá ke nau hilifaki ha totongi ‘oku ‘taau mo ‘uhinga lelei’ ki he ngaahi ngāue fakalao ‘oku nau fakahokó. ‘Oku ‘i ai ‘a e ngaahi mo‘oni‘i me‘a ‘e ni‘ihi ‘e makatu‘unga ai pe ‘oku taau pe ‘uhinga lelei ha totongi.¹ ‘Oku kau ki heni ‘a e:
- taimi mo e ngāue kuo fakamole ki aí
- pōto‘i ‘oku fiema‘ú
- mahu‘inga ‘o e me‘a ‘oku hokó ki he kasitomaá
- tu‘unga fakavavevavé mo e ngaahi tūkunga fekau‘akí
- tu‘unga faingata‘a ‘o e me‘a ‘oku hokó
- ko e taukei, ongoongo lelei mo e malava ‘a e loeá
- fa‘ahinga totongi kuo fokotu‘u, fakafuofua pe fokotu‘utu‘u ‘o e totongí kuo ‘oatú
- totongi ‘oku angamaheni ke hilifaki ‘i he māketí mo e feitu‘u ‘o ha ngaahi ngāue meimei tatau.
‘Oku totonu ke ke ‘uluaki vakai‘i ‘a e fakamatala na‘á ke ma‘u ‘i he taimi na‘á ke fakakau mai ai ‘a e loeá. ‘Oku fiema‘u ki ho‘o loeá ke ne ‘oatu ha fakamatala kiate koe fekau‘aki mo e makatu‘unga ‘e hilifaki ai ha totongi. Te ke ala fakakaukau pe ʻoku fenāpasi ʻa e tohi moʻuá mo e fakamatala na‘e ʻoatu kiate koe ʻi he kamataʻanga – hangē ko ʻeni, naʻe ʻoatu nai ʻe he loeá ha fa‘ahinga fakafuofua?
Hokó fakakaukau‘i pe ko e hā ‘a e ngāue kuo fakahoko ‘e he loeá ma‘aú ‘oku angamaheni ke fakahaa‘i ‘eni ‘i he tohi mo‘uá. ‘Oku tatau ‘a e fakamatalá mo e ngaahi ngāue kuo fakahoko atu kiate koé?
Faka‘osí, ki‘i tu‘u ‘o vakai‘i pe ‘oku taau mo ‘uhinga lelei ‘a e totongí fakatatau ki he ngaahi tūkungá, ‘o fakakaukaua ‘a e ngaahi mo‘oni‘i me‘a ‘i ‘olungá.
Kapau ‘oku kei ‘i ai ha‘o ngaahi fehu‘i fekau‘aki mo e tohi totongí, ko e sitepu hokó ko hono fakahaa‘i ia ki he loea ‘okú ne fatongia kakato ‘aki hono fakahoko ho‘o ngāué (‘oku totonu ke fakahaa‘i ‘eni ‘i he fakamatala na‘á ke ma‘u ‘i he taimi na‘á ke fakakau mai ai ‘a e loeá).
‘E lava ke ke kole ki he loeá ke ‘oatu kiate koe ha fakamatala lahi ange fekau‘aki mo e founga ‘oku fika‘i ai ‘a e totongí pe te ke ma‘u nai ha ngaahi fehu‘i pau ke ‘eke (ko e fakatātaá, kapau ‘okú ke fakakaukau kuo fakalaka ‘a e loeá ‘i ha totongi kuo fakafuofua‘i?. ‘Oku totonu ke lava ‘e he loeá ‘o ‘oatu kiate koe ha fakamatala.
Kapau ‘oku ‘ikai ke ke fiemālie ki he tali ‘okú ke ma‘ú, te ke lava ‘o kole ke fakahū atu ho‘o ngaahi hoha‘á lo he founga ngāue fakalotofale ‘a e loeá ki he ngaahi lāungá. ‘Oku fiema‘u ki he kau loeá ke ‘i ai ‘enau founga ngāue fakalotofale ki he ngaahi lāungá ke fakapapau‘i ‘oku fai ‘a e ngāue ki he ngaahi lāunga ‘a e kasitomaá ‘i ha founga taau mo taimi fe‘unga.
Kapau ‘okú ke lolotonga fakakikihi mo ho‘o loeá fekau‘aki mo ha tohi mo‘ua, ‘e fiema‘u ke ke fili pe te ke totongi ‘a e fakamolé (kakato pe fakakonga) lolotonga ho‘o feinga ke fakalelei‘i ‘a e ta‘efemahino‘akí. ‘Oku ‘i ai ‘a e ngaahi ‘uhinga te ke ala fili ai ke ke ‘uluaki totongi kakato ‘a e tohi mo‘uá mo e ngaahi mo‘oni‘i me‘a ‘e fiema‘u ke ke fakakaukau ki ai ‘i ho‘o faitu‘utu‘uní.
‘Oku ngofua ke hilifaki ‘e he kau loeá ha totongi tupu ki ha ngaahi tohi mo‘ua ‘oku te‘eki ai ke totongi
‘Oku ngofua ke hilifaki ‘e he kau loeá ha totongi tupu ki ha ngaahi tohi mo‘ua ‘oku te‘eki ai ke totongi lolotonga ‘oku te‘eki ai ke totongi ha tohi mo‘ua. ‘E toe lava foki ‘e ha loea ‘o fakahoko ha ngāue tānaki mo‘ua ke totongi fakafoki ‘aki ha tohi mo‘ua. ‘Oku totonu ke ke vakai‘i ‘a e Ngaahi Fiema‘u ‘o e Ngāué mo e fakamatala ki hono tokanga‘i ‘a e kasitomaá na‘á ke ma‘u ‘i ho‘o fakakau mai ‘a e loeá koe‘uhi ‘oku totonu ke fakakau ai ‘a e fakamatala fekau‘aki mo e me‘a ‘e hoko kapau ‘e kei ta‘etotongi ai pē ho‘o tohi mo‘uá.
‘E ala tauhi ‘e ho‘o loeá ho‘o failé kae ‘oua kuo nau ma‘u ‘a e totongí (makatu‘unga ‘i ha‘o kole fakatatau ki he lao Privacy Act fekau‘aki mo ho‘o fakamatala fakafo‘ituituí).
‘E ala ta‘ofi ‘e ho‘o loeá ‘ene ngāue ma‘aú. ‘Oku ngofua ke ta‘ofi ‘e he kau loeá ‘enau ngāue ma‘á e kasitomaá kapau ‘oku ‘ikai ke totongi ‘e he kasitomaá ‘a e fakamolé makatu‘unga ‘i he felotoi kuo fakahokó pe ko ha totongi ‘oku ‘uhinga lelei ‘i ha taimi totonu. Neongo ia, kapau ‘e ta‘ofi ‘e he loeá ‘ene ngāue ma‘aú, kuo pau ke nau fakapapau‘i ‘oku nau fakakaukaua honau ngaahi fatongia fakapalofesinale kiate koé pea ‘oatu ha fakatokanga fe‘ungamālie ke ke malava ai ‘o fekumi ki ha fakafofonga lao ‘e taha.
Te ke kei lava pē ‘o fai ha lāunga neongo kuó ke ‘osi totongi ia
Te ke kei lava pē ‘o fai ha lāunga ki he kautaha Ngāue ki he Ngaahi Lāunga ki he Kau Loeá fekau‘aki mo e ngaahi totongí neongo kuó ke ‘osi totongi kinautolu. Kapau kuo fakapapau‘i ‘oku ‘ikai ke taau pe ‘uhinga lelei pē ‘a e ngaahi totongí, ‘e lava ke fiema‘u ki he loeá ke ne totongi fakafoki kakato pe fakakonga atu ia kiate koe.
‘Oku ‘ikai lava ke kamata pe hoko atu ‘e he kau loeá ha ngāue ki hono tānaki ha tohi totongi ‘oku te‘eki ai ke totongi lolotonga ‘oku vakai‘i ‘e he kautaha Ngāue ki he Ngaahi Lāunga ki he Kau Loeá ha lāunga.
Kapau te ke kei ta‘efiemālie pē ki he tali ho‘o loeá ki ho‘o ngaahi fehu‘i fekau‘aki mo ‘enau ngaahi totongí, te ke lava ‘o fakakaukau ke ke fai ha fakangaloku. Hangē ko ʻeni, ʻe lava nai ke mateuteu ʻa e loeá ke tali ha konga ʻo e totongi pe fakasiʻisiʻi ʻenau totongi. Te nau toe ala mateuteu foki ke tali ha totongi ‘i ha vaha‘a taimi pe toe alea‘i ‘a e ngaahi totongí pe ko e founga ‘e totongi ai pe fika‘i ‘a e ngaahi totongí (fees) ki ha ngāue ‘i he kaha‘ú ki ho‘o me‘á. Ko ha tu‘utu‘uni ‘eni ‘e fakahoko pē ‘e he loeá pea ‘e makatu‘unga ia ‘i he ngaahi tūkungá.
Kapau ‘e ‘ikai kemo felotoi mo ho‘o loeá ki he totongí, te ke ala loto nai ke fekumi ki ha fale‘i fakalao mei ha loea ‘e taha. ‘E ala fiema‘u ‘eni kapau ‘okú ke hoha‘a pē ‘e fakahoko ‘e he loeá ha ngāue fakalao kiate koe ke totongi fakafoki ‘aki ‘a e tohi mo‘ua ‘oku te‘eki ai ke totongí kapau ‘oku ‘ikai ke ke totongi ‘a e ngaahi fakamolé.
‘Oku toe ngāue foki ‘a e kautaha Ngāue ki he Ngaahi Lāunga ki he Kau Loeá ki he ngaahi lāunga fekau‘aki mo e ngaahi totongi ‘a e kau loeá. Vakai ki he founga ‘oku vakai‘i ai ‘e he Ngaahi Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘a e ngaahi lāunga fekau‘aki mo e ngaahi totongí. ‘Oku ‘ikai lava ke kamata pe hoko atu ‘e he kau loeá ha ngāue ki hono tānaki ha tohi mo‘ua ‘oku te‘eki ai ke totongi lolotonga ‘oku vakai‘i ‘e he kautaha Ngāue ki he Ngaahi Lāunga ki he Kau Loeá ha lāunga.
‘Oku kau ki he ngaahi kautaha ‘oku nau fakahoko ‘a e ngaahi ngāue mo ‘oatu ‘a e ngaahi tokoni fekau‘aki mo hono ‘eke‘i ha mo‘ua pe ko hono fakahaa‘i ha ngaahi palopalema ‘a e:
कानूनी सेवाओं के उपभोक्ता के रूप में आपको उचित एवं उपयुक्त फीस पर अपने वकील से एक निश्चित स्तर की सेवा की अपेक्षा करने का अधिकार है। यहाँ दी गई जानकारी इस बारे में है कि जब चीजें अपेक्षा के अनुरूप न हों तो आप क्या कर सकते हैं।
उचित एवं उपयुक्त क्या होता है?
वकीलों को उनके द्वारा प्रदान की जाने वाली कानूनी सेवाओं के लिए 'उचित एवं उपयुक्त' फीस लेना आवश्यक है। ऐसे कई कारक हैं जो इस बात को प्रभावित करते हैं कि कोई फीस उचित और तर्कसंगत है या नहीं।¹ इनमें शामिल हैं:
- लगाया गया समय और मेहनत
- जरूरी कौशल
- ग्राहक के लिए उस मामले का महत्व
- तात्कालिकता और परिस्थितियाँ
- मामले की जटिलता
- वकील का अनुभव, प्रतिष्ठा और योग्यता
- दी गई कोई कोटेशन (बताई गई), अनुमान या फीस की व्यवस्था
- समान सेवाओं के लिए मार्केट में और उस इलाके में आमतौर पर ली जाने वाली फीस।
आपको सबसे पहले उस जानकारी की जाँच करनी चाहिए जो आपको वकील नियुक्त करते समय प्राप्त हुई थी। आपके वकील को आपको यह जानकारी देनी होगी कि किस आधार पर फीस ली जाएगी। आप इस बात पर विचार करना चाह सकते हैं कि क्या बिल आपको शुरुआत में दी गई जानकारी के अनुरूप है - उदाहरण के लिए, क्या वकील ने कोई अनुमान दिया था?
इसके बाद इस बात पर विचार करें कि वकील ने आपके लिए क्या काम किया है - इसका ब्यौरा आमतौर पर बिल में दिया जाना चाहिए। क्या उसका विवरण आपको मिली सेवाओं से मेल खाता है?
अंत में, थोड़ा रुकें और विचार करें कि क्या ऊपर दिए कारकों को ध्यान में रखते हुए, इन परिस्थितियों में फीस उचित और उपयुक्त प्रतीत होती है।
यदि आपके पास बिल के बारे में अभी भी कोई सवाल हैं, तो अगला कदम यह है कि आप उन्हें उस वकील के सामने उठाएं जो आपके काम के लिए पूरी तरह से जिम्मेदार है (वकील को नियुक्त करते समय आपको जो जानकारी मिली होगी, उसमें यह बताया गया होगा कि वह वकील कौन है)।
फीस का हिसाब कैसे किया गया था, आप वकील से इसके बारे में अधिक जानकारी देने के लिए कह सकते हैं या आपके पास पूछने के लिए कोई खास सवाल हो सकते हैं (उदाहरण के लिए, यदि आपको लगता है कि वकील उस अनुमान से परे चला गया है)। वकील को चाहिए कि वे आपको इसका स्पष्टीकरण दे।
यदि आपको मिले जवाब से आप संतुष्ट नहीं हैं, तो आप अपनी चिंताओं को वकील की आंतरिक शिकायत प्रक्रिया में आगे बढ़ाने के लिए कह सकते हैं। वकीलों के लिए एक आंतरिक शिकायत प्रक्रिया रखना जरूरी है ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि ग्राहकों की शिकायतों को समय पर और निष्पक्ष तरीके से निपटाया जाएगा।
यदि अपने बिल के संबंध में आपका अपने वकील के साथ विवाद चल रहा है, तो आपको यह निर्णय लेना होगा कि आप फीस का भुगतान (पूरा या आंशिक रूप से) करेंगे या नहीं जबकि आप मतभेद को सुलझाने का प्रयास कर रहे हैं। ऐसे कई व्यावहारिक कारण हैं जिनकी वजह से आप पहले पूरा बिल चुकाना चुन सकते हैं और यह निर्णय लेने से पहले आपको कुछ कारकों पर विचार करना होगा।
वकीलों को किसी भी भुगतान नहीं किए गए बिल पर ब्याज वसूलने की अनुमति है
वकीलों को किसी भी भुगतान नहीं किए गए बिल पर तब तक ब्याज लगाने की अनुमति है, जब तक बिल का भुगतान नहीं किया जाता। एक वकील बिल की वसूली के लिए ऋण वसूली कार्रवाई भी कर सकता है। आपको वकील को नियुक्त करते समय प्राप्त अनुबंध की शर्तों और ग्राहक सेवा संबंधी जानकारी की जाँच कर लेनी चाहिए, क्योंकि इसमें यह जानकारी शामिल होनी चाहिए कि बिल भुगतान नहीं किए जाने पर क्या होगा।
आपका वकील भुगतान मिलने तक आपकी फाइल को अपने पास रख सकता है (आपकी व्यक्तिगत जानकारी के लिए आपके द्वारा किए गए किसी भी गोपनीयता अधिनियम अनुरोध के अधीन)।
हो सकता है कि आपका वकील आपके लिए काम करना बंद कर दे। यदि कोई ग्राहक सहमति के आधार पर फीस का भुगतान नहीं करता है या उचित समय पर उचित फीस का भुगतान नहीं करता है तो वकीलों को उसके लिए काम करना बंद करने की अनुमति है। हालांकि, यदि वकील आपके लिए काम करना बंद कर देता है, तो उन्हें यह सुनिश्चित करना होगा कि वे आपके प्रति अपने पेशेवर दायित्वों पर विचार करें तथा आपको उचित नोटिस (सूचना) दें ताकि आप अन्य कानूनी प्रतिनिधित्व ढूंढ सकें।
यदि आपने पहले ही भुगतान कर दिया है तो भी आप शिकायत कर सकते हैं
भले ही आप फीस का भुगतान कर चुके हों, तो भी आप लॉयर्स कम्प्लेंट्स सर्विस (वकील शिकायत सेवा) में फीस के बारे में शिकायत कर सकते हैं। यदि फीस को अनुचित या अकारण पाया जाता है, तो वकील को आपको पूरी या आंशिक राशि वापस करनी पड़ सकती है।
जब तक वकील शिकायत सेवा किसी शिकायत पर विचार कर रही होती है, तब तक वकील किसी बिना भुगतान किए बिल को वसूलने के लिए कोई कार्रवाई शुरू या जारी नहीं रख सकते।
यदि आप अपने वकीलों की फीस के बारे में अपने प्रश्नों के उत्तर से असंतुष्ट हैं, तो आप समझौता करने पर विचार कर सकते हैं। उदाहरण के लिए, वकील आंशिक भुगतान स्वीकार करने या अपनी फीस कम करने के लिए तैयार हो सकता है। वे एक अवधि के दौरान भुगतान पर विचार करने या फीस पर फिर से बातचीत करने या आपके मामले पर भविष्य में काम के लिए फीस का भुगतान या गणना कैसे की जाएगी, इस पर भी विचार करने के लिए तैयार हो सकते हैं। यह वकील पर निर्भर करेगा और परिस्थितियों पर निर्भर होगा।
यदि आप और आपका वकील फीस पर सहमत नहीं हो पाते हैं, तो आप किसी दूसरे वकील से कानूनी सलाह लेने की सकते हैं। यह उस हालत में जरूरी हो सकता है अगर आप चिंतित हैं कि यदि आप उनकी फीस का भुगतान नहीं करते हैं तो वकील बकाया बिल की वसूली के लिए आपके खिलाफ कानूनी कार्रवाई कर सकता है।
वकील शिकायत सेवा वकीलों की फीस के बारे में शिकायतों का भी निपटारा करती है। देखें कि Standards Committees (मानक समितियाँ) फीस के बारे में शिकायतों का मूल्यांकन कैसे करती हैं। जैसा कि ऊपर बताया गया है, जब वकील शिकायत सेवा किसी शिकायत पर विचार करती है तो वकीलों को बिना भुगतान किए बिल को वसूल करने के लिए कोई कार्रवाई शुरू करने या जारी रखने की अनुमति नहीं होती है।
अन्य संगठन जो किसी ऋण पर विवाद करने या बिल के बारे में मुद्दे उठाने के बारे में सेवाएं और उपयोगी संसाधन प्रदान करते हैं, उनमें शामिल हैं:
¹लॉयर्स एंड कन्वेयन्सर्स एक्ट (वकील और संवाहक अधिनियम) के नियम 9.1 को देखें
법률 서비스 소비자로서 의뢰인은 공정하고 합리적인 비용으로 변호사로부터 일정 수준의 서비스를 기대할 권리가 있습니다. 여기에서 소개하는 정보는 이 기대와 다르게 전개될 때 의뢰인이 무엇을 할 수 있는지에 대한 안내입니다.
공정하고 합리적인 비용이란?
변호사는 제공하는 법률 서비스에 대해 '공정하고 합리적인' 비용을 청구해야 합니다. 공정하고 합리적인지 여부를 판단함에 있어 영향을 미치는 요소로는 여러 가지가 있습니다.¹ 다음과 같은 요소입니다.
- 투입된 시간과 노동
- 필요한 기술
- 의뢰인에게 해당 사안이 중요한 정도
- 긴급성과 상황
- 사안의 복잡성
- 변호사의 경험, 명성 및 능력
- 제공된 견적 또는 수임료 약정
- 유사한 서비스에 대해 해당 시장 및 소재지에서 일반적으로 청구되는 비용
먼저 변호사를 선임할 때 받은 자료를 확인해 보십시오. 변호사는 수임료 청구 기준에 대한 정보를 의뢰인에게 제공할 의무가 있습니다. 청구 금액이 처음에 제공받은 자료와 일치하는지 생각해 보십시오. 예를 들어, 변호사가 견적을 내주었습니까?
다음으로, 변호사가 어떤 일을 했는지 검토하십시오. 그 내용은 일반적으로 청구서에 나옵니다. 청구서에 적힌 설명이 의뢰인이 받은 서비스와 일치합니까?
마지막으로, 위의 여러 요소를 감안할 때 이 상황에서 청구 금액이 공정하고 합리적으로 보이는지 차분하게 생각해 보십시오.
그럼에도 여전히 청구 금액에 대한 의문이 풀리지 않으면 다음 단계는 사건을 담당하는 변호사에게 문제를 제기하는 것입니다(변호사 선임 시 받은 자료에 이 사람이 누구인지 나옴).
변호사에게 수임료가 어떤 식으로 계산되었는지 추가 정보를 요청하거나, 더 구체적으로 물어볼 수도 있습니다(예: 변호사가 견적을 초과해 청구했다고 생각하는 경우). 변호사로부터 이에 대해 설명을 들을 수 있을 것입니다.
답변이 만족스럽지 않은 경우, 변호사의 내부 불만 처리 절차에서 이 문제를 다뤄달라고 요청할 수 있습니다. 변호사는 의뢰인의 불만이 적시에 공정하게 처리될 수 있도록 내부 불만 처리 절차를 갖추어야 합니다.
청구서와 관련해 변호사와 다툼이 있는 경우,이견을 해결하려고 노력하는 동안 변호사 비용(전액 또는 일부) 을 지불할지 여부를 결정해야 합니다. 일단 청구 금액을 전액 지불하기로 결정했다면 그럴만한 실질적인 이유가 있을 것입니다. 이러한 결정을 내릴때는 몇가지 요소를 고려할 필요가 있습니다.
변호사는 미납금에 대해 이자를 부과할 수 있습니다
청구 금액이 지불될 때까지 변호사가 미납금에 대해 이자를 부과하는 것이 허용됩니다. 또 청구 금액을 받아내기 위해 채권 추심 조치를 취할 수도 있습니다. 변호사를 선임할 때 받은 선임 계약서 약관 및 의뢰인 관리 정보를 확인해 보십시오. 미납 상태일 때 어떻게 되는지에 대한 안내 정보가 담겨 있습니다.
지불이 될 때까지 변호사가 의뢰인의 파일을 내주지 않을 수 있습니다(개인정보보호법에 따라 의뢰인이 자신의 개인정보에 대해 요청한 것은 제외).
변호사가 법률 대리를 중단할 수도 있습니다. 합의된 기준에 따른 비용 또는 합리적인 수준의 비용을 적절한 시기에 지불하지 않으면 변호사는 의뢰인을 위한 법률 대리를 중단할 수 있습니다. 그러나 변호사는 법률 대리를 중단할 경우, 의뢰인에 대한 전문 직업인으로서의 의무를 고려하고 의뢰인이 다른 법률 대리인을 찾을 수 있도록 합리적 기한의 말미를 주고 통지해야만 합니다.
이미 지불했다고 하더라도 민원을 제기할 수 있습니다
이미 청구 금액을 지불했다고 하더라도 변호사 민원 처리실(Lawyers Complaints Service)에 민원을 제기할 수 있습니다. 만일 불공정하거나 불합리하다는 심의 결과가 나오면 변호사는 의뢰인에게 전액 또는 일부 금액을 환불해야 할 수 있습니다.
변호사 민원 처리실에서 심의가 이루어지는 동안에는 변호사가 미납금을 받아내기 위한 조치를 시작하거나 계속할 수 없습니다.
질의에 대한 변호사의 답변이 여전히 만족스럽지 않다면 타협을 고려해 볼 수 있습니다. 예를 들어, 변호사가 부분 지불을 수락하거나 수임료를 줄여줄 의향이 있을지 모릅니다. 또한 분할 지불을 허용하거나 추후 처리할 일에 대한 수임료 액수 또는 그 지불 및 산정 방식을 재협상할 의사가 있을지도 모릅니다. 이 문제는 변호사에게 달려 있으며 상황에 따라 달라집니다.
이 문제에 대해 변호사와 합의가 되지 않으면 다른 변호사에게 법률 자문을 구할 수 있습니다. 이것은 청구 금액을 지불하지 않으면 변호사가 미납금을 받아내기 위한 법적 조치를 취할지 모른다는 걱정이 들 경우에 필요할 수 있습니다.
변호사 불만 민원 처리 서비스는 변호사의 수수료에 관한 불만도 처리합니다. 표준 위원회의 수임료 관련 민원 심의 절차를 참조하십시요. 위에서 설명한 바와 같이, 변호사 민원 처리실에서 심의가 이루어지는 동안에는 변호사가 미납금을 받아내기 위한 조치를 시작하거나 계속할 수 없습니다.
채무 분쟁이나 대금 이의 제기와 관련된 서비스 및 유용한 자료를 제공하는 여타 기관으로는 다음과 같은 곳이 있습니다.
作为法律服务的消费者,您有权期望您的律师以公平合理的费用提供一定水平的服务。这里的信息是关于当事情不如预期时您可以做什么。
什么才是公平合理?
律师被要求对他们提供的法律服务收取“公平合理”的费用。有许多因素会影响到一笔费用是否属于公平合理。¹ 这些包括:
- 所花费的时间和劳动
- 所需要的技能
- 案子对于客户的重要程度
- 紧迫性和情形
- 案子的复杂程度
- 律师的经验、声誉和能力
- 提供的任何报价、估价或费用安排
- 该地市场上为类似服务通常收取的费用。
您应该首先检查您在聘请律师时收到的信息。您的律师必须向您提供有关收取费用依据的信息。您可能希望看一看账单是否与开始时提供给您的信息相符——例如,律师当初是否提供了什么预估?
接下来考虑一下律师已经为您做了什么工作——这通常应该在账单中有描述。该描述是否与您得到的服务相符?
最后,试图站在客观角度考虑一下,在这种情况下,考虑到上述因素,费用是否看起来公平合理。
如果您对账单仍有疑问,下一步是向全面负责您工作的律师提出这些问题(您在聘请律师时所收到的信息应该说明这位律师是谁)。
您可以要求律师向您提供更多有关费用计算方式的信息,或者您可能有具体的问题要问(例如,如果您认为律师的费用超出了预先的估计的话)。律师应该能够为您提供解释。
如果您对收到的回复不满意,您可以要求将您的疑虑提交至律师的内部投诉流程来处理。律师必须有一个内部投诉程序,以确保客户的投诉能够以及时和公平的方式得到处理。
如果您与律师就账单存在争议,您需要决定在尝试解决分歧的同时是否(全部或部分)支付费用。出于一些实际原因您也许可以选择先全额支付账单,在做出这一决定时有一些因素您需要考虑。
律师可以对任何未付账单收取利息
如果账单一直未付,律师可以对未付账单收取利息律师还可以采取追债行动来追讨账单。您应该检查聘请律师时收到的律师受聘确认书条款和客户关怀信息,因为其中应该含有如果您的账单未付会发生什么的信息。
您的律师可能会保留您的文件,直到收到付款为止(取决于您是否依据《隐私法》针对您的个人信息提出了任何请求)。
您的律师可能会停止为您工作。如果委托人未按照约定支付费用或者未在适当时间支付合理费用,律师可以停止代理该委托人。但是,如果律师停止为您代理,他们必须确保他们考虑到他们对您的职业义务 ,并提前合理的时间通知您,使您能够找到其他律师来代理您。
即使您已经付款,您仍然可以提出投诉
即使您已经支付了费用,您仍然可以向律师投诉服务处投诉费用问题。如果费用被认定为不公平或不合理,律师可以被要求向您全额或部分退款。
在律师投诉服务处审理投诉期间,律师不得启动或继续任何追讨未付账单的行动。
如果您对于您的律师关于他们费用的问题给您的答复仍然不满意,您可以考虑尝试进行妥协。例如,律师可能会接受部分付款或降低律师费用。他们也可能会考虑接受分期付款或重新协商费用,或者重新协商您的案子的未来工作的费用支付和计算方式。这将取决于律师,并取决于具体情况。
如果您和您的律师无法就费用达成一致,您可能希望向另一位律师寻求法律建议。如果您担心如果您不支付律师费,律师可能会对您采取法律行动以追讨未付账单,那么这么做可能是必要的。
律师投诉服务处还处理有关律师费用的投诉。参看标准委员会如何审理有关费用的投诉。如前所述,在律师投诉服务处审理投诉期间,律师不得启动或继续任何追讨未付账单的行动。
有关债务争议或投诉账单问题,在这方面提供服务和有用资源的其他组织包括:
The content here is reviewed annually. While we do our best to ensure the accuracy of the information on our website, there may, on occasion, be minor differences between translated versions. Information here is as up to date as possible but may be subject to change at times.