New Zealand Law Society - How the complaints process works

How the complaints process works

Making a complaint 

When you make a complaint, you will be asked to provide:  

  • your contact details 
  • the name of the lawyer or law firm you are complaining about 
  • the steps you have taken to resolve the complaint with the lawyer and the outcome 
  • a description of what happened and when 
  • any supporting documents and relevant correspondence  
  • a description of the outcome you wish to achieve.  

Who considers your complaint? 

Lawyers Complaints Service (LCS) 

The Lawyers Complaints Service (LCS) facilitates the administration of the complaints process by:   

  • receiving and managing incoming complaints 
  • communicating with the parties involved 
  • compiling complaint material ready for the Standards Committee’s consideration.  

We may try to help you and the lawyer, or the law firm, to resolve the complaint where it is appropriate to do so. 

The LCS is not the decision maker on complaints. Decisions on complaints are made by Standards Committees which are established under the Lawyers and Conveyancers Act 2006.   

Standards Committees 

There are 22 Standards Committees based around New Zealand that consider complaints and make decisions on them. Standards Committees are made up of lawyers and lay people from within the community. 

A Standards Committee will consider the complaint, check whether the conduct, service or fee concerns are supported by appropriate documentation, and decide whether any disciplinary action is warranted. 

What happens after you’ve made a complaint?  

Acknowledgement 

You will receive acknowledgment of receipt of your complaint by email or over the phone. 

Initial assessment 

Your complaint and any supporting material will be assessed to make sure it meets the requirements to be accepted. You will be contacted if we need anything further from you. Otherwise, you will not hear from us until later in the process.  

Early resolution 

During the initial assessment, we will also consider whether we can help you resolve the complaint upfront without it needing to go further. This may involve talking to you about what you consider to be a suitable outcome, contacting the lawyer on your behalf to explain your view and asking whether they would be willing to consider resolving the complaint.  

Notification 

We will notify the person or firm you complained about and provide them with a copy of the complaint. When we notify the person or firm, we will let them know that they can provide a response to the complaint. They may contact you directly to try and resolve the complaint once they have been notified of it. If it is resolved, you will need to let us know. 

Response 

Sometimes we will ask a lawyer, firm or employee to respond to the complaint and provide their view on what happened. If they do, their response will be included with the complaint material when it is considered by a Standards Committee.  

If the person or firm you have complained about expresses a willingness to resolve the complaint with you as part of their response, the LCS will consider whether this is appropriate and contact you. 

Allocation to a Standards Committee 

If your complaint is unable to be resolved via our Early Resolution Service, it will be allocated to a Standards Committee for consideration.  

Each Standards Committee is able to consider complaints from any area of law and about any conduct, service or fee issue. However, sometimes the type of complaint you have made will determine which Standards Committee it is allocated to. The LCS has Standards Committees which can specifically consider:

  • complaints about fees, where they may be particularly high or complex 
  • complaints about bullying and/or harassment and  
  • complaints which may be able to be resolved through mediation, negotiation or conciliation, or  
  • complaints that otherwise may not require a formal disciplinary response.  

You will be contacted if the Standards Committee considering your complaint needs further information from you. 

Consideration 

Standards Committees meet at different frequencies. When your complaint is to be considered, the Standards Committee will look at all the information you have provided. It may: 

  • decline to accept your complaint for consideration¹
  • make a decision on your complaint based on the information provided (without doing anything further) 
  • inquire into/investigate the complaint further and ask for more information 
  • set the matter down for a hearing and ask for submissions from the parties  
  • appoint an investigator or costs assessor 
  • direct that the parties explore whether the complaint can be resolved through mediation, negotiation or conciliation. In such cases, the LCS may be able to assist with arranging a mediator. 

For complaints about fees, see how the Standards Committees assess complaints about fees.   

Decision 

Once a decision has been made on your complaint, you will receive a copy of a written decision as soon as practicable. The decision will explain the Standards Committee’s reasons for its conclusions on the key aspects of your complaint.  

Standards Committee decisions are confidential to the parties involved.  

Neither the lawyer nor the complainant can share the decision of a Standards Committee with anyone else unless the Standards Committee directs it. See possible complaint outcomes 

Review 

If you do not agree with the decision of the Standards Committee, you have 30 working days from receiving a copy of the decision to apply for a review to the Legal Complaints Review Officer (LCRO). The LCRO sits within the Ministry of Justice and is independent of the LCS and Standards Committees. Find out more about what happens next when the LCRO receives your application.  

If you wish to make a complaint about the LCS or have concerns about how your complaint was processed, our complaints handling policy explains how you can do this. 

How long does it take? 

Timeframes for processing complaints vary depending on the type of conduct complained about, complexity of the complaint, and the process the Standards Committee chooses to follow. We aim to complete most complaints within six months.  

If you need an update on your complaint, you can contact the LCS on 0800 261 801 or complaints@lawsociety.org.nz  

Important things to know throughout the process 

Additional information 

Please be available for questions and to provide further information, if needed. When additional information is not needed but you’d like to provide extra material, please talk to us about it first.  

Process updates 

We will update you as your complaint moves through the key stages, such as being received and allocated to a Standards Committee, or if further information is needed or a decision has been made. Please also update us if your complaint has been resolved or if you no longer wish to continue with it. 

Different stages of the complaint can take different amounts of time so do not worry if you have not heard anything from us for a while. 

Unpaid fees 

Lawyers cannot take action to collect any unpaid fees while a complaint is in progress. However, they may charge interest on any unpaid balances while the complaint is processed 

To avoid interest, you may choose to pay the fees in full before the due date. You can still make a complaint even if you have already paid. If the fees are determined to be unfair or unreasonable, the lawyer may be required to fully or partially refund you. 

Lawyer practice 

The LCS cannot suspend a lawyer while a complaint against them is in process so they are still able to practise. The Disciplinary Tribunal can make an interim suspension order, but only after a Standards Committee has determined that the matter should be referred to the Disciplinary Tribunal.  


¹Possible reasons why a Standards Committee may decline to accept your complaint:

The complainant doesn't have the necessary authority to make the complaint on someone's behalf.

The Standards Committee doesn’t consider it has the jurisdiction to consider it, i.e., the lawyer they are being asked to consider isn't named by the complainant in the complaint material.

Translations

Māori | Te reo Māori

Te āhua o te tukanga tuku amuamu

Te tuku i tētahi amuamu

Ina tuku amuamu koe, ka tonoa koe ki te whakarato i:

  • ō taipitopito whakapā
  • te ingoa o te rōia, pakihi rōia rānei mōna te amuamu
  • ngā mahi i whāia e koe ki te whakatau i te amuamu ki tō rōia me te putanga o tērā
  • tētahi whakamārama o ngā āhuatanga i hua ake, ā, inahea hoki
  • ngā tuhinga taunaki me ngā tuhinga hāngai
  • he whakamārama o te putanga e hiahiatia ana e koe.

Ko wai te hunga whai whakaaro i tō amuamu?

Ratonga Amuamu Rōia (LCS)

Ko tā te Ratonga Amuamu Rōia (LCS) he whakarite i te whakahaeretanga o te tukanga tuku amuamu mā te: 

  • whiwhi me te whakahaere i ngā tukunga amuamu
  • whakawhiti kōrero ki te hunga whai pānga
  • whakakao i ngā rauemi amuamu kia rite hei whai whakaarotanga mā te Komiti Whanonga.

Ka taea pea e mātou te āwhina i a koe me te rōia, te pakihi rōia rānei, ki te whakatau i te amuamu mēnā e tika ana kia pēnā mātou.

Ehara te LCS i te kaiwhakatau i ngā amuamu. Ko ngā kaiwhakatau i ngā amuamu ko ngā Komiti Whanonga, otirā i whakatūria i raro i te Lawyers and Conveyancers Act 2006.

Ngā Komiti Whanonga

He 22 ngā Komiti Whanonga puta noa i Aotearoa ka whiriwhiri i ngā amuamu me te whakatau i ngā take. Ko te hunga kei runga i ngā Komiti Whanonga, he rōia me ngā tāngata tūmatanui nō te hapori tonu.

Ka whiriwhiri te Komiti Whanonga i te amuamu, ka titiro mēnā kua taunakitia te amuamu whanonga, ratonga, utu rānei e ngā tuhinga hāngai, ā, me te whakatau mēnā ka puta he hāmene, karekau rānei.

He aha ngā whakaritenga i muri o te tuku i tō amuamu?

Whakaaetanga

Ka whiwhi whakaaetanga koe o te taenga mai o tō amuamu mā te īmēra, te waea rānei.

Aromatawai tuatahi

Ka aromatawaihia tō amuamu me ngā taunakitanga kia kite mēnā i tutuki ngā herenga katoa. Ka whakapā atu mātou ki a koe ki te hiahia kōrero anō mātou.  Ki te kore, e kore koe e rongo i a mātou kia tīmata rā anō te tukanga.

Whakatau wawe

I te wā o te aromatawai tuatahi, ka whai whakaaro hoki mātou mēnā ka taea e mātou te āwhina ki te whakatau wawe i te amuamu. Ka uru pea ki tēnei te kōrero ki a koe he aha tētahi putanga pai ki ō whakaaro, te whakapā atu ki te rōia ki te whakamārama i ō whakaaro me te tono mehemea ka hiahia māna te amuamu e whakatau.

Whakamōhiotanga

Ka whakamōhiotia te tangata, te pakihi rānei e amuamuhia nei e koe, me te tuku i tētahi tārua o te amuamu. Ina whakamōhiotia te tangata, te pakihi rānei, ka whakamārama he aha ngā mea hei whakarato mā rātou ki te urupare ki te amuamu. Ka whakapā atu pea rātou ki a koe ki te whakatau pea i te amuamu nei, kia whakamōhiotia ia e mātou. Ki te whakatauhia, māhau mātou e whakamōhio.

Te urupare

I ētahi wā, ka tono mātou i te rōia, te pakihi, te kaimahi rānei kia urupare ki te amuamu me te tuku i ō rātou whakaaro ki te take nei. Ki te pēnā, ka uru tā rātou urupare ki ngā taunakitanga amuamu i te wā ka whai whakaarotia e te Komiti Whanonga.

Ki te whakaatu te tangata, te pakihi rānei mōna te amuamu i tana hiahia ki te whakatau i te amuamu hāngai ki a koe hei wāhanga o te urupare, ka whai whakaaro te LCS mehemea he tika tēnei, ā, ka whakapā atu ki a koe.

Te tohanga ki te Komiti Whanonga

Ki te kore e taea te whakatau i tō amuamu i tā mātou Ratonga Whakatau Wawe, ka tohaina ki tētahi Komiti Whanonga kia whiriwhirihia.

Ka tareka e ia Komiti Whanonga te whiriwhiri i ngā amuamu ahakoa he aha te wāhanga o te ture, ahakoa te whanonga, te ratonga, te take utu rānei. Engari he wā anō ka tohaina tō amuamu ki tētahi Komiti Whanonga motuhake nā te āhua o te amuamu. He Komiti Whanonga motuhake tā te LCS hei whiriwhiri i:

  • ngā amuamu mō ngā utu, mehemea he tino uaua, tuatini rānei
  • ngā amuamu mō te whakaweti, te whakatīwheta rānei/hoki, me
  • ngā amuamu ka taea pea te whakatau ki te hui takawaenga, hui whiriwhiri, hui whakaturi rānei
  • ngā amuamu rānei kāore pea e herea ki tētahi urupare whakatika ōkawa.

Ka whakapā atu mātou ki a koe ki te hiahia te Komiti Whanonga i ētahi atu mōhiohio i a koe.

Whai whakaarotanga

He rerekē ngā wā huihui a ngā Komiti Whanonga. Ina whakatauhia kia whai whakaarotia tō amuamu, ka titiro te Komiti Whanonga ki ngā mōhiohio ka tukua e koe. Tērā pea:

  • ka whakakorehia te whai whakaarotanga o tō amuamu¹
  • ka puta he whakatau mō tō amuamu i runga i ngā mōhiohio i whakaratoa (me te kore e mahi i tētahi atu mahi)
  • ka āta tirotirohia te amuamu me te tono i ētahi atu mōhiohio i a koe
  • ka whakarite i tētahi whakawākanga me te tono tāpaetanga i ngā rōpū e rua
  • ka tohu i tētahi kaitirotiro, kaiaromatawai utu rānei
  • ka tohutohu i ngā rōpū ki te tūhura mēnā ka taea te whakatau i te amuamu mā te hui takawaenga, hui whiriwhiri, te hui whakaturi rānei. I ēnei tū āhuatanga, ka taea pea e te LCS te āwhina i a koe ki te whakarite i tētahi kaitakawaenga.

Mō ngā amuamu take utu, tirohia te āhua o te aromatawai a ngā Komiti Whanonga i ngā amuamu mō ngā utu.

Te whakatau

Kia puta he whakatau mō tō amuamu, ka whiwhi koe i tētahi tārua o te whakatau, otirā ka wawe. Ka whakamārama te tuhinga i ngā take i pēnā ai te whakatau a te Komiti Whanonga i ngā take matua o tō amuamu.

He matatapu ngā whakataunga a te Komiti Whanonga ki ngā rōpū whai wāhi.

Kāore e āhei te rōia, te kaiamuamu rānei te whakaputa i te whakatau a tētahi Komiti Whanonga ki tētahi atu, māna kua tohua e te Komiti Whanonga. Tirohia ngā tūpono putanga o te tukanga amuamu.

Arotake

Ki te kore koe e whakaae ki te whakatau a te Komiti Whanonga, he 30 rā te roa ki a koe mai i te whiwhinga o te tārua o te whakatau, ki te tono arotake i te Āpiha Arotake Amuamu ā-Ture (LCRO). Ka noho te LCRO ki raro i te mana o Te Tāhū o te Ture otirā he tūwehe i te LCS me ngā Komiti Whanonga. Rapua he kōrero anō mō ngā āhuatanga whai muri i te whiwhi a te LCRO i tō tono.

Mēnā kei te hiahia koe ki te tuku amuamu mō te LCS, he āwangawanga rānei ōu mō te āhua o te tukatuka i tō amuamu, ka whakamāramatia e tā matou kaupapahere whakahaere amuamu me pēhea.

Ka pēhea te roa?

He rerekē te roa o te wā o te tukatuka amuamu, kei te āhua o te momo whanonga, te tuatini o te amuamu me te tukanga ka whāia e te Komiti Whanonga. Ka whai mātou ki te whakaoti i te nuinga o ngā amuamu i roto i te ono marama.

Ki te hiahia whakamōhiotanga hou koe mō tō amuamu ka taea te whakapā atu ki te LCS ki 0800 261 801, ki complaints@lawsociety.org.nz rānei

Ngā mea whaitake me mātua mōhio koe i te wā o te tukanga

He mōhiohio āpiti

Tēnā whakautua ngā pātai me ngā tono i ētahi atu mōhiohio mēnā e hiahiatia ana. Ki te kore e hiahiatia ētahi atu mōhiohio āpiti, engari kei te hiahia koe ki te tuku i ētahi atu, tēnā kōrero ki a mātou i te tuatahi.

Ngā mōhiotanga hou o te tukanga

Ka whakamōhiotia koe e mātou ki ngā kōrero hou i te kauneketanga o tō amuamu i ngā wāhanga matua, pēnei i te taenga mai o tō tono, me te tohanga ki tētahi Komiti Whanonga, mēnā rānei ka hiahiatia ētahi mōhiohio hou, kua puta rānei he whakatau. Tēnā whakamōhiohia mai mātou mēnā kua whakatauhia kētia e koe tō amuamu, ā, kāore rānei koe i te hiahia kōkiri i te take nei.

He rerekē pea te roa o ngā wāhanga rerekē o te tukanga amuamu, nā reira kaua e māharahara mēnā kāore i tae he rongo ki a koe.

Ngā utunga kāore i whakaeatia

Kāore e āhei ngā rōia ki te whai tukanga ki te kohi i ngā utu kāore anō i ea, i te wā e kōkiritia ana he amuamu. Engari ka tāpirihia he huamoni pea ki ngā tapeke kāore anō i ea, i te wā e kōkiritia ana te amuamu.

Hei karo i te utu huamoni, ka kōwhiri pea koe ki te utu i ngā nama katoa i mua o te rā kati. Ka taea tonu e koe te tuku amuamu mō ngā utu ahakoa kua oti kē te whakaea. Mēnā kua whakatauhia he tōkeke-kore, he whaitake-kore rānei ngā utu, ka herea pea te rōia ki te whakahoki i te katoa, i tētahi wāhanga rānei o te moni.

Te mahi a te roia

Kāore e taea e te LCS te whakatārewa i te rōia i te wā e whiriwhirihia ana te amuamu mōna, nā reira ka wātea tonu ia ki te mahi. Ka āhei Te Taraipiunara Whakatika ki te tuku whakahau whakatārewa, engari hei muri rā anō i te whakatau a te Komiti Whanonga kia tukua te take nei ki te Taraipiunara Whakatika.


¹Ko ētahi take pea e kore tētahi Komiti Whanonga e whiriwhiri i tō amuamu:

Kāore i te kaiamuamu te mana tika ki te tuku amuamu mā tētahi atu.

Ina whakaaro te Komiti Whanonga kāore i a ia te mana ki te whiriwhiri i te take, arā, mēnā kāore te rōia e amuamuhia nei i whakaingohia e te kaiamuamu i roto i ngā rauemi amuamu.

Samoan | Gagana Samoa

Faagasologa e fai ai faaseā

Faiga o se faaseā

O tulaga nei e fia iloa, pe a fai sau faaseā:

  • faamatalaga o auala e faafesootai atu ai oe
  • le igoa o le loia po o le ofisa loia o aafia i lau faaseā
  • auala na e uia ma le loia e maua ai se tonu lelei o se faaseā ma le taunuuga
  • faamatalaga o le mea na tupu ma le vaitaimi na tupu ai
  • soo se faamaumauga ma fesootaiga talafeagai e lagolagoina lau mataupu
  • se faamatalaga o le taunuuga o e manao i ai.

O ai e iloiloina lau faaseā?

Lawyers Complaints Service (LCS)

O auala nei e faafaigofie ai le faagasologa o se faaseā e le Lawyers Complaints Service (LCS): 

  • talia ma pulea faaseā na maua
  • faafesootai itu uma o aafia
  • tuufaatasi faamaumauga uma o se faaseā mo le silafia a le Komiti Faatulagana Faatonuina.

O le a taumafai e fesoasoani atu i tulaga e talafeagai ai ina ia maua se taunuuga lelei o lau mataupu ma le loia, po o le ofisa loia.

E lē faia e le LCS le faaiuga o faaseā. O le matafaioi a le Komiti Faatulagana Faatonuina le faia o faaiuga e pei ona faatulafonoina i le Lawyers and Conveyancers Act 2006.

Komiti Faatulagana Faatonuina

E 22 Komiti Faatulagana Faatonuina i Niu Sila atoa e iloiloina ma faia faaiuga mo mataupu faapenei.  O loia ma tagata lautele e avea ma sui o Komiti Faatulagana Faatonuina.

E iloiloa e le Komiti Faatulagana Faatonuina le faaseā, ma faamautinoa po o talafeagai faamaumauga ua maua e lagolagoina se manatu e faatatau i amioga, auaunaga po o totogifuapau, ma tulaga e alagatatau ai ona faia se aoaiga.

O le ā le isi laasaga i tua atu o se faaseā na fai?

Faailoa aloaia

E imeli atu pe valaau atu foi e faailoa aloaia atu le maua ai o lau faaseā.

Uluai suesuega

O le a suesueina lau faaseā ma faamaumauga uma e lagolagoina lau mataupu e mautinoa ai le faamalieina o tulaga faatonuina e tatau ai ona talia. E faafesootai atu pe a moomia nisi faamatalaga.  A leai, faatoa e maua se fesootaiga i se taimi mulimuli ane a o faagasolo suesuega. 

Vave foia

O le a faaaoga le vaitaimi o faia ai uluai suesuega, i tulaga e ono vave foia ai se faaletonu ma le toso ai lava o le mataupu.  E ono aofia ai se tatou talanoaga mo se taunuuga talafeagai, ma faafesootai foi le loia e faamatala i ai tulaga ua e manatu i ai ma e faamata na te talia se taunuuga ua faia e foia ai. 

Faasilasilaga

Matou te faasilasila i le tagata po o le ofisa loia tulaga ua aafia ai i lau faaseā ma le kopi o le faaseā. O le taimi lava e faasilasila ai i le tagata po o le ofisa loia se faaseā, o le taimi foi lea e tuu avanoa i ai mo se tali i le faaseā. Atonu e avea le faasilasilaga ma auala e faafesootai sa‘o atu ai oe tou te talanoa i se faiga e foia ai. E moomia na e faailoa mai, pe a maua se tali e foia ai se faaletonu.

Tali atu

E iai tulaga e talosagaina ai se loia, ofisa loia po o se tagata faigaluega mo se tali i le faaseā ma se faamatalaga i le mea na tupu. Afai o lea, ona aofia lea o se tali mai i faamaumauga o le faaseā e iloilo e le Komiti Faatulagana Faatonuina.

A manatu ai le tagata po o le ofisa loia e sili ai ona tou foia faatasi se faaletonu e avea ma vaega o se tali atu i le faaseā, ona taatia atu lea i le LCS se faaiuga pe faamata o se faiga talafeagai ma faafesootai atu oe.

Tuuina atu i se Komiti Faatulagana Faatonuina

Afai ua lē mafai na maua se tonu o lau faaseā mai le Early Resolution Service, ona tuuina atu lea i se Komiti Faatulagana Faatonuina mo se iloiloga. 

E mafai e Komiti Faatulagana Faatonuina taitasi na iloilo faaseā e aafia ai vaega eseese o le tulafono e faatatau i amioga, auaunaga po o totogifuapau.  E iai tulaga, e faalagolago ai po o ai tonu le Komiti Faatulagana Faatonuina e nafa ma lau faaseā, i luga o vaega tonu o faaseā ai.  E iai Komiti Faatulagana Faatonuina i lalo o le LCS e iloiloina tulaga patino e pei o:

  • faaseā e faatatau i totogifuapau, ua fai si maualuga tele po o le lavelave
  • faaseā e faatatau i uiga faamata‘u ma/po o le faasoesa ma
  • faaseā e ono mafai na foia i se soalaupulega, feutanaiga po o se faaleleiga, po o se
  • faaseā e lē alagatatau na faia i ai se aoaiga aloaia.

E faafesootai atu le Komiti Faatulagana Faatonuina pe a moomia nisi faamatalaga mai ia te oe.

Iloiloga

E lē mafai na mautinoa le tele o feiloaiga a Komiti Faatulagana Faatonuina. A faapea o le a iloiloina lau faaseā, ona tagatagai lea o le Komiti Faatulagana Faatonuina i faamatalaga uma na e tuuina atu. E ono:

  • lē taliaina le faia o se iloiloga o lau faaseā¹
  • e faalagolago se faaiuga i luga o faamatalaga na e tuuina mai (e aunoa ma se isi laasaga e toe fai)
  • saili nisi faamatalaga/suesue atili le faaseā ma talosaga le fia maua o nisi faamatalaga
  • faatonu se aso e tolaulauina ai ma tuu atu le avanoa mo itu uma e tuuina mai manatu tusia
  • tofi se sui suesue po o se sui e fuafuaina le tau
  • faatonu itu uma e tagai i isi auala e foia ai le faaseā e pei o se soalaupulega, feutanaiga po o se faaleleiga. Afai o se tulaga lea e oo i ai, ona tagai lea o le LCS i auala e mafai ai ona faatulaga se sui na te faafaigofieina se soalaupulega.

Mo faaseā faatatau i totogifuapau, tagai i le auala e suesue ai faaseā o totogifuapau e Komiti Faatulagana Faatonuina.

Faaiuga

O le a e maua se kopi tusia o le faaiuga i se taimi vave e mafai ai, mai le taimi lava ua faia ai se faaiuga i lau faaseā. E faamatala atu i le faaiuga mafuaaga ua faia ai e se Komiti Faatulagana Faatonuina se faaiuga i luga o vaega autu o lau faaseā.

E lē faalauaiteleina faaiuga a le Komiti Faatulagana Faatonuina na o sui na aafia e tapu i ai.

E lē mafai e le loia po o le tagata na faia le faaseā ona faasoa atu i se isi le faaiuga ua faia e le Komiti Faatulagana Faatonuina se‘i vagana ua faatonuina e le Komiti Faatulagana Faatonuina. Tagai i le taunuuga e ono oo i ai.

Toe iloilo

Afai e te lē malie i le faaiuga a le Komiti Faatulagana Faatonuina, ona e tali mai lea i totonu o le 30 aso faigaluega talu ona e maua se kopi o le faaiuga e talosaga ai i le Legal Complaints Review Officer (LCRO) e toe iloilo lau mataupu. E i lalo o le Matagaluega o Faamasinoga le LCRO ma e tutoatasi mai le LCS ma Komiti Faatulagana Faatonuina.  E maua nisi faamatalaga i laasaga e sosoo ai pe a maua e le LCRO lau talosaga.

A fia fai sau faaseā e faatatau i le LCS po o se atugaluga i le faiga na taulimaina ai lau faaseā, tagai i le  taiala faavae faagaioiga o faaseā o faamatala atu ai le auala e fai ai.

O le ā se umi e faatali ai?

E faalagolago le umi e faagasolo ai faaseā i le ituaiga amioga o e faaseā i ai, lavelave o le faaseā, ma le faagasologa e mulimulitai i ai le Komiti Faatulagana Faatonuina. E iai le faamoemoe ia maua se tali o le tele o faaseā i totonu o le ono masina.

Faafesootai mai le LCS i le 0800 261 801 po o le complaints@lawsociety.org.nz pe a moomia se lipoti lata mai o lau faaseā.

Vaega autu ia e iloa i le vaitaimi atoa o faagasolo ai lau mataupu

Faamatalaga faaopoopo

Faamolemole faaavanoa se taimi mo fesili ma tuuina mai faamatalaga o moomia. Faamolemole talanoa muamua mai, pe a e manao e tuuina mai nisi faamaumauga e lē o moomia. 

Lipoti lata mai faagasologa o lau mataupu

E faailoa atu tulaga lata mai o laasaga autu ua iai lau faaseā, e pei o le taimi na maua ma tuuina atu ai i le Komiti Faatulagana Faatonuina, po o le moomia o nisi faamatalaga po o se faaiuga ua fai. Faamolemole faailoa mai tulaga ua iai lau faaseā pe afai ua foia po o se manatu foi e taatia e leai se mea e toe faia.

E lē tutusa le umi e faagaioi ai laasaga eseese o se faaseā ma e leai se aogā o lou popole fua pe a umi e lē maua atu se lipoti.

Totogifuapau e le i totogia

E lē mafai e loia na taumafai e faaola totogifuapau e le i totogia a o faagasolo iloiloga o se faaseā. Peitai, e ono faaee atu se tului i luga o tupe e le i totogia a o faagasolo iloiloga o se faaseā.

Atonu e sili ai le totogi atoa o totogifuapau a o le i aulia le aso e faagata ai, e taofia ai se tului. E mafai pea ona fai lau faaseā tusa lava pe ua uma na totogi.  E ono faamalosia le loia na te toe totogi atoa atu lau tupe po o se vaega e toe faafoi atu, pe a uma ane se suesuega e faamaonia le sese ma le lē talafeagai o se totogifuapau.

Faiga faavae tau loia

E lē mafai e le LCS na faamalolo mo se vaitaimi lē tumau se loia a o faagasolo se faaseā faasaga i ai ina ia mafai ona faaauau galuega faaloia.  E mafai e le Disciplinary Tribunal na faia se poloaiga e faamalolo ai mo se vaitaimi lē tumau, i luga o le fai muamua e le Komiti Faatulagana Faatonuina o se faaiuga e tatau ona tuuina atu le mataupu i le Disciplinary Tribunal.


¹O mafuaaga e ono lē taliaina ai e se Komiti Faatulagana Faatonuina lau faaseā:

E leai se pule e faia ai se faaseā mo se isi tagata. Ua manatu ai le Komiti Faatulagana Faatonuina e leai se pule e mafai ai na latou iloiloina, e pei o le suesue fua o se loia e lē o ta‘ua le igoa i faamaumauga o se faaseā na tuuina atu.

Tongan | Lea Faka-Tonga

Founga ‘oku fakahoko ai ‘a e ngāue ki he ngaahi lāungá

Ko hono fakahoko ‘o ha lāunga

‘I he taimi ‘okú ke fakahoko ai ha lāungá, ‘e kole atu ke ke ‘omai eni: 

  • ho‘o ngaahi fakaikiiki ki he fetu‘utakí
  • hingoa ‘o e loea pe kautaha lao ‘okú ke lāunga‘í
  • ngaahi sitepu kuó ke fakahoko mo e loeá ke solova ‘a e lāungá mo e ola ki aí
  • fakamatala ‘o e me‘a na‘e hokó mo e taimi na‘e hoko aí
  • fa‘ahinga fakamatala fakapepa mo ha ngaahi fakafetu‘utaki ‘oku kaunga ki ai
  • fakamatala ‘o e ola ‘okú ke faka‘amu ke a‘usiá.

Ko hai ‘okú ne vakai‘i ‘a ho‘o lāungá?

Lawyers Complaints Service (LCS)

‘Oku fakahoko ‘e he Lawyers Complaints Service (LCS) ‘a e ngāue ke tokangaekina ‘o e ngaahi lāungá ‘aki hono: 

  • ma‘u mai mo tokanga‘i ‘a e ngaahi lāunga ‘oku hū maí
  • fakahoko ‘a e fetu‘utaki mo e ngaahi fa‘ahi ‘oku kaunga ki aí
  • fakatahataha‘i ‘a e ngaahi naunau lāungá ke maau ki hono vakai‘i ‘e he Standards Committee

Te mau ala feinga ke tokoni‘i koe mo e loeá, pe ko e kautaha laó, ke solova ‘a e lāungá ‘o ka fiema‘u ke fakahoko ia.

‘Oku ‘ikai ko e LCS ia ‘oku nau faitu‘utu‘uni ki he ngaahi lāungá. Ko e ngaahi tu‘utu‘uni ki he ngaahi lāungá ‘oku fakahoko ia ‘e he Standards Committee ‘a ia ‘oku fokotu‘u ‘i he malumalu ‘o e Lawyers and Conveyancers Act 2006. 

Standards Committees

‘Oku ‘i ai ha Standards Committee ‘e 22 ‘i Nuúsila kotoa ‘oku nau ngāue ki he ngaahi lāungá mo fakahoko ha ngaahi tu‘utu‘uni kiate kinautolu. ‘Oku kau atu ki he Standards Committee ha kau loea mo ha kakai angamaheni pē meí he komiunitií.

‘E fakakaukau‘i ‘e he Standards Committee ‘a e lāungá, vakai‘i pe ‘oku poupou‘i ‘a e ngaahi hoha‘a ki he ‘ulungaangá, sēvesí mo e totongí ‘e ha ngaahi fakamatala fakapepa totonu, pea mo tu‘utu‘uni pe ‘oku fiema‘u ke fakahoko ha tautea.

Ko e hā ‘a e me‘a ‘e hoko ‘i he hili ho‘o fakahoko ha lāunga?

Ko Hono Fakahaa‘i Atú

Te ke ma‘u atu ha ‘īmeili pe fetu‘utaki telefoni ‘o fakapapau‘i hono ma‘u mai ho‘o lāungá.

Fuofua vakai‘í

‘E vakai‘i ho‘o lāungá mo ha toe fa‘ahinga nāunau poupou pē ke fakapapau‘i ‘okú ne ma‘u ‘a e ngaahi fiema‘u ko ia ke talí. Te ke ma‘u ha fetu‘utaki kapau te mau fiema‘u ha toe me‘a lahi ange meiate koe.  Kapau ‘e ‘ikai, ‘e ‘ikai te ke toki ma‘u ha fetu‘utaki meiate kimautolu ‘amui ange ‘i he konga ki mui ‘o e ngāué.

Solova tōmu‘á

Lolotonga ‘a e fuofua vakai‘í, te mau toe vakai foki pe te mau lava ‘o tokoni‘i koe ke fakalelei‘i vave ‘a e lāungá ‘o ‘ikai toe fiema‘u ke hoko atu ‘a e ngāué. ‘E ala kau ki heni ‘a e talanoa mo koe fekau‘aki mo e me‘a ‘okú ke pehē ‘e ola lelei taha kiate koé, fetu‘utaki ki he loeá ‘o fakafofonga‘i koe ke fakamatala‘i ki ai ho‘o fakakaukaú mo ‘eke pe ‘oku loto ke solova ‘a e lāungá.

Fanongonongó

Te mau fakahaa‘i ia ki he tokotaha pe kautaha ‘okú ke lāunga‘í pea ‘oatu kiate kinautolu ha tatau ‘o e lāungá. ‘I he taimi te mau fakahaa‘i ai ia ki he tokotahá pe kautahá, te mau fakahaa‘i ange ke nau ‘ilo ‘oku nau lava ‘o ‘omai ha tali ki he lāungá. Te nau ala fetu‘utaki fakahangatonu atu kiate koe ‘o feinga ke solova ‘a e lāungá hili hono fanongonongo atu ia kiate kinautolú. Kapau ‘e solova ia, ‘e fiema‘u ke ke fakahaa‘i mai ia kiate kimautolu.

Talí

‘I he taimi ‘e ni‘ihi te mau kole ki ha loea, kautaha pe tokotaha ngāue ke ‘omai ha tali ki he lāungá mo ‘enau fakakaukau ki he me‘a na‘e hokó. Kapau te nau fai ia, ‘e fakakau ‘enau talí ‘i he ngaahi me‘a fakapepa ki he lāungá ‘i he taimi ‘e vakai‘i ai ia ‘e he Standards Committee.

Kapau ‘e loto ‘a e tokotaha pe kautaha ‘okú ke lāunga‘í ke solova ‘a e lāungá mo koe ko ha konga ‘o ‘enau talí, ‘e vakai‘i ia ‘e he LCS pe ‘oku taau ia pea fetu‘utaki atu kiate koe.

Vahe‘i atu ki he Standards Committee

Kapau ‘e ‘ikai malava ke fakalelei‘i ho‘o lāungá fakafou ‘i he ‘emau Ngāue ki he Fakalelei‘i Tōmu‘á, ‘e vahe‘i leva ia ki ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ke nau vakai‘i.

‘Oku malava ‘e he Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalao takitaha ke vakai‘i ha ngaahi lāunga ‘i ha fa‘ahinga tafa‘aki pē ‘o e laó pea mo ha fa‘ahinga palopalema pē ki he ‘ulungaanga, sēvesí pe totongí. Neongo ia, ‘i he taimi ‘e ni‘ihi ‘e makatu‘unga ia ‘i he fa‘ahinga lāunga ‘okú ke fakahokó mo e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalao ‘e vahe‘i ki aí. ‘Oku ‘i ai ‘a e ngaahi Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalao kehekehe ‘a e LCS ‘oku nau lava ‘o vakai‘i fakapatonu ‘a e:

  • ngaahi lāunga fekau‘aki mo e ngaahi totongí, ‘a ia ‘oku ala fu‘u lahi pe fihi
  • ngaahi lāunga fekau‘aki mo e fakamamahí mo e/pe ngaohikoviá mo e
  • ngaahi lāunga ‘a ia ‘e ala lava ‘o fakalelei‘i fakafou ‘i he fepōtalanoa‘aki ki he fakatonutonú (mediation), fealea‘aki pe fakaleleí, pe
  • ngaahi lāunga ‘a ia ‘e ‘ikai ke ala fiema‘u ki ai ha tali faka‘ofisiale ‘o ha fakatonutonu.

‘E ‘i ai ha fetu‘utaki atu kiate koe kapau ‘e fiema‘u ‘e he Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalao ‘i hono vakai‘i ho‘o lāungá ha fakamatala lahi ange meiate koe.

Fakakaukau‘í

‘Oku fakataha ‘a e ngaahi Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘i he ngaahi vaha‘a taimi kehekehe. ‘I he taimi ‘e ala fai ai hano vakai‘i ho‘o lāungá, ‘e sio ‘a e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ki he fakamatala kotoa kuó ke ‘oatú. Te nau ala:

  • ‘ikai tali ke vakai‘i ho‘o lāungá¹
  • fai ha tu‘utu‘uni ki ho‘o lāungá makatu‘unga ‘i he fakamatala ‘oku nau ma‘ú (‘o ‘ikai toe fai ha ngāue ki ai)
  • vakai‘i/fakatotolo‘i lahi ange ‘a e lāungá pea ‘eke ha fakamatala lahi ange
  • fokotu‘u ke hopo‘i ‘a e me‘a ‘oku hokó pea ‘eke‘i ha ngaahi fakamatala meí he ngaahi tafa‘akí
  • fokotu‘u ha tokotaha fakatotolo pe tokotaha fakafuofua ki he fakamolé
  • tu‘utu‘unia ke vakai‘i ‘e he ongo tafa‘akí pe ‘e malava ke fakalelei‘i ‘a e lāungá fakafou ‘i he fepōtalanoa‘aki fakatonutonu, fealea‘aki pe fakalelei. ‘I he ngaahi tu‘unga peheé, ‘e ala tokoni ‘a e LCS ki hono fokotu‘utu‘u ke ‘i ai ha tokotaha fakalaloa (mediator).

Ki he ngaahi lāunga fekau‘aki mo e ngaahi totongí, vakai ki he founga ‘oku vakai‘i ai ‘e he ngaahi Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘a e ngaahi lāunga fekau‘aki mo e ngaahi totongí.

Tu‘utu‘uní

‘I he taimi pē ‘oku fakahoko ai ha tu‘utu‘uni ki ho‘o lāungá, te ke ma‘u atu ha tatau tohi nima ‘o e tu‘utu‘uní ‘i he vave taha ‘e ala lavá. ‘E fakamatala‘i ‘e he tu‘utu‘uní ‘a e ngaahi faka‘uhinga ‘a e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ki he ‘enau ngaahi aofangatuku ki he ngaahi tafa‘aki tefito ‘o e lāungá.

‘Oku fakapulipuli ‘a e ngaahi tu‘utu‘uni ‘a e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ki he ngaahi kupu fekau‘akí.

‘Oku ‘ikai totonu ke vahevahe ‘e he loeá pe ko e tokotaha lāungá ‘a e tu‘utu‘uni ‘a e Komiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ki ha fa‘ahinga taha pē tuku kehe kapau ko e tu‘utu‘uni ia ‘a e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó. Sio ki he ngaahi ola ‘e ala hoko ‘i ha lāungá.

Toe Vakai‘í

Kapau ‘oku ‘ikai ke ke loto-tatau mo e tu‘utu‘uni ‘a e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó, ‘oku tuku atu ‘a e ‘aho ngāue ‘e 30 meí he ‘aho ‘okú ke ma‘u ai ‘a e tatau ‘o e tu‘utu‘uní ke ke tohi kole ai ke toe vakai‘i ki he ‘Ōfisa Vakai‘i ‘o e Ngaahi Lāunga Fakalaó (LCRO). Ko e LCRO ‘oku ‘i he malumalu ia ‘o e Potungāue ‘a e Fakamaau‘angá pea ‘oku tu‘u tau‘atāina ia meí he LCS mo e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó. ‘Ilo lahi ange fekau‘aki mo e me‘a ‘e hoko ‘i he taimi ‘e ma‘u ai ‘e he LCRO ho‘o tohi kolé.

Kapau ‘okú ke loto ke fakahoko ha lāunga fekau‘aki mo e LCS pe ‘i ai ha‘o ngaahi hoha‘a fekau‘aki mo e ngāue na‘e fakahoko ki ho‘o lāungá, ‘oku fakamatala‘i ‘e he ‘emau tu‘utu‘uni ngāue ki ha lāungá ‘a e founga ‘okú ke lava ai ‘o fakahoko ‘ení.

Ko e hā hono lōloá?

‘Oku kehekehe pē ‘a e vaha‘a taimi ‘oku fai ai ‘a e ngāue ki he ngaahi lāungá makatu‘unga ‘i he fa‘ahinga ‘ulungaanga ‘oku lāunga‘í, tu‘unga fihi ‘o e lāungá, mo e founga ngāue ‘oku fili ‘e he Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ke ngāue‘akí. ‘Oku mau fakataumu‘a ke fakakakato ‘a e lahi taha ‘o e ngaahi lāungá ‘i loto ‘i he māhina ‘e ono.

Kapau ‘okú ke fiema‘u ‘a e fakamatala fakamuimui taha ki ho‘o lāungá, te ke lava ‘o fetu‘utaki ki he LCS ‘i he 0800 261 801 pe complaints@lawsociety.org.nz

Ngaahi me‘a mahu‘inga ke ‘ilo lolotonga hono fakahoko ‘a e ngāué.

Fakamatala lahi angé

Kātaki ‘o fakafaingamālie‘i koe ki ha ngaahi fehu‘i ‘e ‘eke pea ke ‘omai ha fakamatala lahi ange, kapau ‘e fiema‘u. Kapau ‘oku ‘ikai ke fiema‘u ha fakamatala lahi ange ka ‘okú ke loto ke ‘omai ha nāunau tānaki, kātaki ‘o ‘uluaki talanoa mai kiate kimautolu.

Ngaahi fakamatala fakamuimui taha ki he ngāué

Te mau fakahaa‘i atu kiate koe ‘a e tu‘unga fakamuimui tahá ‘i he taimi ‘oku nga‘unu ai ho‘o lāunga ki he ngaahi konga taki taha, hangē ko hono ma‘u mai ia pea vahe‘i ki ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó, pe ko e taimi ‘oku fiema‘u ai ha fakamatala lahi ange pe ‘i he taimi kuo fai ai ha tu‘utu‘uni. Kātaki ‘o toe fakahaa‘i mai kiate kimautolu kapau kuo ‘osi fakalelei‘i ho‘o lāungá pe kapau ‘oku ‘ikai ke ke toe loto ke hoko atu ia.

‘E lava ke kehekehe pē ‘a e vaha‘a taimi ki he ngaahi konga taki taha ‘o e lāungá ko ia ai ‘oua te ke hoha‘a kapau kuo te‘eki ai ke ke ma‘u ha fetu‘utaki meiate kimautolu hili ha vaha‘a taimi.

Ngaahi totongi ‘oku te‘eki ai ke totongí

‘Oku ‘ikai lava ke fakahoko ‘e he kau loeá hano tānaki ‘o ha ngaahi totongi ‘oku te‘eki ai ke totongi lolotonga ‘oku fai ‘a e ngāue ki he lāungá. Neongo ia, te nau lava ‘o hilifaki ha totongi tupu ki he ngaahi palanisi ‘oku te‘eki ai ke totongí lolotonga ‘oku fai ‘a e ngāue ki he lāungá.

Ke faka‘ehi‘ehi mei hono ma‘u ha totongi tupú, te ke ala fili ke totongi kakato ‘a e ngaahi totongí ki mu‘a ‘i he ‘aho ‘oku ‘osi ki aí. Te ke kei lava pē ‘o fakahoko ha lāunga neongo kuó ke ‘osi totongi ia. Kapau kuo fakapapau‘i ‘oku ‘ikai ke taau pe ‘uhinga lelei ‘a e ngaahi totongí, ‘e ala fiema‘u ki he loeá ke ne totongi fakafoki kakato pe fakakonga atu ia kiate koe.

Fakahoko fatongia ‘a e loeá

‘Oku ‘ikai malava ke fakamālōlō‘i ‘e he LCS ha loea lolotonga ‘oku fai ha ngāue ki hano lāunga‘i kinautolu ko ia ai ‘e kei malava pē ke nau fakahoko fatongia. ‘Oku malava ‘e he Fakamaau‘anga Fakatonutonú ‘o fakahoko ha tu‘utu‘uni ki ha fakamālōlō‘i fakataimi, ka ‘i he taimi pē kuo fakapapau‘i ai ‘e he Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘oku totonu ke ‘ave ‘a e keisí ki he Fakamaau‘anga Fakatonutonú.


¹Ngaahi ‘uhinga ‘e ‘ikai ai ke ala tali ‘e he Komiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘a ho‘o lāungá:

‘Oku ‘ikai ke ma‘u ‘e he tokotaha ‘okú ne fakahoko ‘a e lāungá ‘a e mafai ‘oku fiema‘u ke fakahoko ‘aki ‘a e lāungá ‘o fakafofonga‘i ha taha.

‘Oku fakakaukau ‘a e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘oku ‘ikai ke nau ma‘u ‘a e mafai fakafeitu‘u ke nau vakai‘i ia, ko e fakatātaá, ko e loea ‘oku kole atu ke nau vakai‘í ‘oku ‘ikai ke fakahingoa ia ‘e he ngaahi pepa ki he lāungá.

Hindi | हिन्दी

शिकायत प्रक्रिया कैसे काम करती है

शिकायत करना

जब आप शिकायत करेंगे तो आपसे निम्नलिखित जानकारी मांगी जाएगी:

  • आपका संपर्क विवरण
  • उस वकील या कानूनी फर्म का नाम जिसके बारे में आप शिकायत कर रहे हैं
  • वकील के साथ शिकायत को हल करने के लिए आपने जो कदम उठाए हैं और उसके परिणाम
  • क्या हुआ और कब हुआ इसका विवरण
  • कोई भी सहायक दस्तावेज और संबंधित पत्र-व्यवहार
  • आप जो परिणाम प्राप्त करना चाहते हैं उसका विवरण।

आपकी शिकायत पर कौन विचार करता है?

लॉयर्स कम्प्लेंट्स सर्विस (वकील शिकायत सेवा) (LCS)

वकील शिकायत सेवा (LCS) इस प्रक्रिया के प्रशासन को निम्न द्वारा सुविधाजनक बनाती हैः 

  • आने वाली शिकायतों को प्राप्त करना और प्रबंधित करना
  • [शिकायत में] शामिल पक्षों के साथ संवाद करना
  • मानक समिति के विचार के लिए शिकायत सामग्री का संकलन करना।

जहाँ ऐसा करना उचित हो, हम शिकायत को हल करने के लिए आपकी और वकील, या कानूनी फर्म की मदद करने का प्रयास कर सकते हैं।

LCS शिकायतों पर निर्णय नहीं लेता। शिकायतों पर निर्णय मानक समितियों द्वारा किए जाते हैं जिनकी स्थापना लॉयर्स एंड कन्वेयन्सर्स एक्ट (वकील और संवाहक अधिनियम) 2006 के तहत की जाती हैं।

मानक समितियां

न्यूज़ीलैंड भर में 22 मानक समितियां हैं जो शिकायतों पर विचार करती हैं और उन पर निर्णय लेती हैं। मानक समितियां वकीलों और समुदाय के आम लोगों से बनी होती हैं।

एक मानक समिति शिकायत पर विचार करेगी, जाँच करेगी कि आचरण, सेवा या शुल्क संबंधी चिंताओं का उचित दस्तावेजों के साथ समर्थन किया गया है या नहीं, और निर्णय लेगी कि किसी अनुशासनात्मक कार्रवाई की जरूरत है या नहीं।

आपके शिकायत करने के बाद क्या होता है?

प्राप्ति

आपको अपनी शिकायत की प्राप्ति की सूचना ईमेल या फोन पर प्राप्त होगी।

आरंभिक मूल्यांकन

आपकी शिकायत और किसी भी सहायक सामग्री का मूल्यांकन यह सुनिश्चित करने के लिए किया जाएगा कि यह स्वीकार किए जाने की आवश्यकताओं को पूरा करती है। यदि हमें आपसे कुछ और चाहिए होगा तो आपसे संपर्क किया जाएगा।  अन्यथा, आप प्रक्रिया में बाद तक हमारी ओर से कुछ नहीं सुनेंगे।

शीघ्र समाधान

प्रारंभिक मूल्यांकन के दौरान, हम इस बात पर भी विचार करेंगे कि क्या हम आपकी शिकायत को बिना आगे बढ़ाए तुरंत हल करने में आपकी सहायता कर सकते हैं। इसमें आपसे इस बारे में बात करना शामिल हो सकता है कि आपके विचार में एक उपयुक्त परिणाम क्या होता है, अपने विचार को समझाने के लिए अपनी ओर से वकील से संपर्क करें और पूछें कि क्या वे शिकायत को हल करने पर विचार करने के इच्छुक होंगे।

नोटिफिकेशन (अधिसूचना)

हम उस व्यक्ति या फर्म को सूचित करेंगे जिसके बारे में आपने शिकायत की थी और उन्हें शिकायत की एक प्रति प्रदान करेंगे। जब हम किसी व्यक्ति या फर्म को सूचित करेंगे, तो हम उन्हें बताएंगे कि वे शिकायत का जवाब दे सकते हैं। शिकायत की सूचना मिलने के बाद वे शिकायत का समाधान करने का प्रयास करने के लिए आपसे सीधे संपर्क कर सकते हैं। यदि इसका समाधान हो जाता है तो आपको हमें बताना होगा।

आपका उत्तर

कभी-कभी हम किसी वकील, फर्म या कर्मचारी से शिकायत का जवाब देने और जो हुआ उस पर अपना विचार प्रदान करने के लिए कहेंगे। यदि वे ऐसा करते हैं, तो मानक समिति द्वारा विचार किए जाने पर उनके उत्तर को शिकायत दस्तावेज के साथ शामिल किया जाएगा।

यदि आपने जिस व्यक्ति या फर्म के बारे में शिकायत की है, वह अपनी प्रतिक्रिया के रूप में आपके साथ शिकायत का समाधान करने की इच्छा व्यक्त करता है, तो LCS द्वारा उसके औचित्य पर विचार किया जायेगा और आपसे संपर्क किया जायेगा।

मानक समिति को आवंटन

यदि आपकी शिकायत का समाधान हमारी शीघ्र समाधान सेवा के माध्यम से नहीं हो पाता है, तो उसे विचार के लिए मानक समिति के पास भेज दिया जाएगा।

प्रत्येक मानक समिति कानून के किसी भी क्षेत्र और किसी भी आचरण, सेवा या शुल्क मुद्दे से संबंधित शिकायतों पर विचार करने में सक्षम है। हालांकि, कभी-कभी आपके द्वारा की गई शिकायत का प्रकार यह निर्धारित करेगा कि इसे किस मानक समिति को आवंटित किया जाता है। LCS में मानक समितियां हैं जो विशेष रूप से निम्नलिखित पर विचार कर सकती हैं:

  • फीस के बारे में शिकायतें, जहाँ वे विशेष रूप से ज्यादा या जटिल हो सकती हैं
  • धमकाने और/या उत्पीड़न के बारे में शिकायतें और
  • ऐसी शिकायतें जिनका समाधान मध्यस्थता, बातचीत या सुलह के माध्यम से किया जा सकता है, या
  • ऐसी शिकायतें जिनके लिए अन्यथा औपचारिक अनुशासनात्मक प्रतिक्रिया की आवश्यकता नहीं होती।

यदि आपकी शिकायत पर विचार करने वाली मानक समिति को आपसे और जानकारी की जरूरत होगी, तो आपसे संपर्क किया जाएगा।

विचार

मानक समितियां विभिन्न आवृत्तियों पर मिलती हैं। जब आपकी शिकायत पर विचार किया जाएगा, तो मानक समिति आपके द्वारा दी गई सारी जानकारी पर गौर करेगी। हो सकता है कि वह:

  • आपकी शिकायत को विचार के लिए स्वीकार करने से इनकार कर दे¹
  • प्रदान की गई जानकारी के आधार पर आपकी शिकायत पर निर्णय लेना (आगे कुछ किए बिना)
  • शिकायत की आगे पूछताछ/जाँच करें और अधिक जानकारी की मांग करें
  • मामले को सुनवाई के लिए निर्धारित करें और (सारे) पक्षों से सबमिशन की माँग करें
  • एक इन्वेस्टिगेटर या लागत मूल्यांकनकर्ता को नियुक्त करें
  • पार्टियों को निर्देश दें कि शिकायत को मध्यस्थता, बातचीत या सुलह के माध्यम से हल किए जाने के बारे में विचार करें हो सकता है ऐसे मामलों में, LCS एक मीडियेटर (मध्यस्थ) का प्रबंध करने में सहायता कर सकें।

फीस के बारे में शिकायतें, देखें कि मानक समितियां फीस के बारे में शिकायतों का कैसे मूल्यांकन करते हैं।

निर्णय

एक बार आपकी शिकायत पर निर्णय हो जाने के बाद, आपको जल्द से जल्द लिखित निर्णय की एक प्रति प्राप्त होगी। निर्णय में आपकी शिकायत के प्रमुख पहलुओं पर मानक समिति के निष्कर्षों के कारणों को स्पष्ट किया जाएगा।

मानक समिति के निर्णय शामिल पक्षों के लिए गोपनीय होते हैं।

न तो वकील और न ही शिकायत करने वाला व्यक्ति मानक समिति के निर्णय को किसी अन्य के साथ साझा कर सकते हैं, जब तक कि मानक समिति ऐसा निर्देश न दे। शिकायत के संभावित परिणामों को देखें।

समीक्षा

यदि आप मानक समिति के निर्णय से सहमत नहीं हैं, तो आपके पास निर्णय की प्रति प्राप्त करने के 30 कार्य दिवस के भीतर कानूनी शिकायत समीक्षा अधिकारी  (LCRO)को समीक्षा के लिए आवेदन करने का समय है।  LCRO न्याय मंत्रालय के अंतर्गत आता है तथा LCS (एलसीएस) और मानक समितियों से स्वतंत्र है। जब LCRO (एलसीआरओ) को आपका आवेदन प्राप्त होता है तो आगे क्या होगा, इसके बारे में अधिक जानकारी प्राप्त करें।

यदि आप LCS के बारे में शिकायत करना चाहते हैं या अपनी शिकायत पर कार्रवाई के तरीके को लेकर चिंतित हैं, तो हमारी शिकायत निपटान नीति स्पष्ट करती है कि आप ऐसा कैसे कर सकते हैं।

इसमें कितना समय लगता है?

शिकायतों पर कार्रवाई करने की समय-सीमा शिकायत के आचरण के प्रकार, शिकायत की जटिलता और मानक समिति द्वारा अपनाई जाने वाली प्रक्रिया के आधार पर भिन्न-भिन्न होती है। हमारा लक्ष्य छह महीने के भीतर अधिकांश शिकायतों का निपटारा करना है।

यदि आपको अपनी शिकायत पर अपडेट की आवश्यकता है, तो आप LCS से 0800 261 801 नंबर पर  या complaints@lawsociety.org.nz ईमेल पते पर संपर्क कर सकते हैं।

पूरी प्रक्रिया के दौरान जानने योग्य महत्वपूर्ण बातें

अतिरिक्त जानकारी

कृपया प्रश्नों के लिए उपलब्ध रहें तथा यदि आवश्यक हो तो अतिरिक्त जानकारी प्रदान करें। जब अतिरिक्त जानकारी की आवश्यकता नहीं होती परन्तु आप अतिरिक्त सामग्री उपलब्ध कराना चाहते हैं, तो कृपया पहले इस बारे में हमसे बात करें।

प्रक्रिया की अपडेट

जैसे ही आपकी शिकायत मुख्य चरणों से गुजरेगी, जैसे कि मानक समिति को प्राप्त होना और आवंटित किया जाना, या अतिरिक्त जानकारी की आवश्यकता होगी या कोई निर्णय हो जाएगा, तो हम आपको अपडेट करेंगे। कृपया हमें यह भी बताएं कि क्या आपकी शिकायत का समाधान हो गया है या आप अब इसे जारी नहीं रखना चाहते हैं।

शिकायत के विभिन्न चरणों में अलग-अलग समय लग सकता है, इसलिए यदि कुछ समय के लिए हम आपसे संपर्क नहीं करते हैं तो चिंता न करें।

बिना भुगतान की गई फीस

शिकायत जारी रहने के दौरान वकील किसी भी बिना भुगतान की फीस को वसूलनने के लिए कार्रवाई नहीं कर सकते हैं। हालाँकि, शिकायत पर कार्रवाई के दौरान वे किसी भी बकाया राशि पर ब्याजलगा सकते हैं।

ब्याज़ से बचने के लिए, आप देय तिथि से पहले फीस का पूरा भुगतान करने का विकल्प चुन सकते हैं। यदि आपने पहले ही भुगतान कर दिया है तो भी आप शिकायत कर सकते हैं। यदि फीस को अनुचित या अकारण पाया जाता है, तो वकील को आपको पूरी या आंशिक राशि वापस करनी पड़ सकती है।

वकील की प्रैक्टिस (ऑफिस)

LCS किसी वकील को तब तक निलंबित नहीं कर सकता जब तक उनके विरुद्ध शिकायत की प्रक्रिया जारी हो, इसलिए वे अभी भी प्रैक्टिस कर सकते हैं। Disciplinary Tribunal (अनुशासनात्मक न्यायाधिकरण) द्वारा अंतरिम निलंबन आदेश जारी किया जा सकता है, लेकिन ऐसा तभी किया जा सकता है जब मानक समिति यह निर्धारित कर ले कि मामले को अनुशासनात्मक न्यायाधिकरण को भेजा जाना चाहिए।


¹मानक समिति द्वारा आपकी शिकायत को स्वीकार करने से इनकार करने के संभावित कारण:

शिकायत करने वाले व्यक्ति के पास किसी की ओर से शिकायत करने के लिए आवश्यक अधिकार नहीं है।

मानक समिति का मानना है कि इस पर विचार करने का उसके पास अधिकार नहीं है, अर्थात, जिस वकील पर विचार करने के लिए उनसे कहा जा रहा है, उसका नाम शिकायत करने वाले ने शिकायत दस्तावेज़ में नहीं दिया है।

Korean | 한국어

민원 처리 과정과 절차

민원 제기

민원을 제기할 때 다음 정보를 제공하라는 요청을 받게 됩니다.

  • 신청인 연락처
  • 민원을 제기하는 변호사 또는 법률 사무소의 이름
  • 변호사와 문제 해결을 위해 취한 조치 및 그 결과
  • 무슨 일이 언제 일어났는지에 대한 설명
  • 증빙 서류 및 관련 서신
  • 얻고자 하는 결과에 대한 설명

민원 심의 주체

변호사 민원 처리실(LCS)

변호사 불만 민원 처리 서비스는(Lawyers Complaints Service) 원활한 민원 관리 및 처리를 위해 다음과 같은 일을 합니다

  • 민원 접수 및 관리
  • 관련 당사자와 의사소통
  • 표준 위원회(Standards Committee)의 심의를 위해 민원 자료를 준비하고 정리

우리는 신청인과 변호사/법률사무소를 도와 민원을 해결하는 것이 적절한 경우라면 그렇게 하고자 노력합니다.

LCS는 민원에 대한 결정권자가 아닙니다. 결정은 변호사 및 부동산 권리 이전 전문인 법 2006(Lawyers and Conveyancers Act 2006)에 따라 구성된 표준 위원회서 내립니다.

표준 위원회

뉴질랜드 전역에는 민원을 심의하고 결정을 내리는 표준 위원회가 22개 있습니다. 표준 위원회는 변호사와 지역사회 내 구성원으로 이루어집니다.

표준 위원회는 민원을 심의하고, 행위/서비스/수임료와 관련해 제기된 문제가 적절한 증빙 문서로 뒷받침되는지 확인한 후 징계 조치의 필요성 여부를 결정합니다.

민원 접수 후 어떻게 일이 진행되나?

접수 확인 통지

민원이 접수되었다는 통지가 이메일이나 전화로 옵니다.

초기 평가

접수 요건을 충족하는지 확인하기 위해 저희가 그 민원과 증빙 자료를 평가합니다. 추가로 필요한 사항이 있으면 신청인에게 연락을 합니다그 외에는 처리 절차가 진행된 추후 시점까지 신청인에게 따로 연락이 가지 않습니다.

조기 해결

초기 평가 단계에서 우리는 민원을 본격적으로 심의할 필요 없이 바로 해결하도록 도와드릴 수 있는지 여부도 검토합니다. 여기에는 신청인이 생각하는 적절한 결과가 무엇인지 물어보고, 또 변호사에게 대신 연락해 신청인의 입장을 설명하고 원만히 해결할 의향이 있는지 알아보는 것도 포함될 수 있습니다.

통지

저희는 민원 상대방인 개인이나 법률사무소에 이 사실을 통지하고 민원 신청서 사본을 전달합니다. 이때 이들에게 민원에 대한 답변서를 제출할 수 있다는 것을 알려줍니다. 이들은 통지를 받은 후 신청인에게 직접 연락해 민원을 해결해 보려고 할지 모릅니다. 그래서 이 과정에 당사자간에 문제가 해결되면 신청인은 그 사실을 LCS에 알려줄 필요가 있습니다.

답변

때때로 LCS는 변호사/법률사무소나 그 직원에게 민원에 대응해 자신의 입장을 제시하도록 요청할 수 있습니다. 이들이 답변할 경우 그 답변은 표준 위원회에서 심의할 때 민원 자료와 함께 검토됩니다.

민원 상대방인 개인이나 법률사무소가 민원 해결 의사를 답변에서 표명하는 경우, LCS는 이것이 적절한지 여부를 검토하고 신청인에게 연락합니다.

표준 위원회에 배정

LCS의 조기 해결 서비스를 통해 문제가 해결될 수 없으면 그 민원은 규범 위원회에 심의 안건으로 배정됩니다.

각 표준 위원회는 모든 법률 분야와 모든 행위/서비스/수임료 관련 문제에 대한 민원을 심의할 수 있습니다. 그러나 민원 유형에 따라 어느 표준 위원회에 배정될지 결정되는 경우도 있습니다. LCS에는 구체적으로 다음과 같은 민원을 심의할 수 있는 표준 위원회가 설치되어 있습니다.

  • 특히 과도하거나 복잡할 수 있는 수임료에 관한 민원
  • 괴롭힘에 관한 민원 그리고
  • 중재, 협상, 조정을 통해 해결할 수 있을지도 모를 민원, 또는
  • 달리 공식적인 징계 처분이 필요하지 않을 수도 있는 민원

민원을 심의하는 표준 위원회가 추가 정보를 필요로 하는 경우 신청인에게 연락을 드립니다.

심의

표준 위원회는 부정기적으로 회의를 엽니다. 민원을 심의할 때표준 위원회는 신청인이 제공한 모든 정보를 검토합니다. 표준위원회는:

  • 심의를 거부할 수 있습니다¹
  • 제공된 정보를 바탕으로(아무 것도 더 조사하지 않고) 결정을 내릴 수 있습니다
  • 민원을 추가로 조사하고 더 많은 정보를 요청할 수 있습니다
  • 사안을 청문회에 상정하고 당사자들에게 의견을 제출하도록 요청할 수 있습니다
  • 조사관이나 비용 평가사를 임명할 수 있습니다
  • 민원이 중재, 협상 또는 조정을 통해 해결될 수 있을지 당사자들이 검토하도록 지시할 수 있습니다. 이러한 경우, LCS는 중재자를 주선하는 도움을 줄 수 있습니다.

수임료에 관한 민원은 표준위원회의 수임료 관련 민원 심의 절차를 참조하십시오.

결정

민원에 대한 결정이 내려지면 최대한 빠른 시일 안에 결정문을 받게 됩니다. 결정문에는 민원의 주요 측면에 대 표준 위원회가 내린 결론의 이유가 설명되어 있습니다.

표준 위원회 결정은 오직 관련 당사자만이 알게 되며 비밀이 보장됩니다.

변호사나 신청인은 표준 위원회가 지시하지 않은 한, 규범 위원회의 결정을 다른 누구와 공유할 수 없습니다. 가능한 민원 처리 결과를 참조하십시오.

재심

표준 위원회의 결정에 동의하지 않는 경우, 결정문을 받은 날로부터 30(공휴일 제외) 이내에 법률 민원 재심 담당관실(LCRO)에 재심 신청을 할 수 있습니다. LCRO는 법무부 내에 있으며 LCS 및 표준 위원회와는 독립적인 조직입니다. LCRO에 신청서를 접수했을 때 어떻게 일이 진행되는지에 대해 자세히 알아보십시오.

LCS 자체에 대한 민원을 제기하고 싶거나 자신의 민원이 처리된 방식에 불만스러운 점이 있는 경우 어떻게 할 수 있는지는 LCS민원 처리 정책에 잘 설명되어 있습니다.

처리 시간은 얼마나 걸리나?

민원 처리 시간은 어떤 유형의 행위에 대한 민원인지, 그리고 민원의 복잡성,표준 위원회가 선택하는 절차에 따라 달라집니다. 대부분의 민원은 6개월 이내 처리가 목표입니다.

자신의 민원이 현재 어느 정도 진행되고 있는지 알고 싶으면 0800 261 801 또는 complaints@lawsociety.org.nz으로 연락해 주십시오.

절차 전반에 걸쳐 알아야 할 중요한 사항

추가 정보

저희가 확인차 묻는 질문에 답변을 하고, 필요한 경우 추가 정보를 제공할 수 있어야 합니다. 별도의 정보가 필요하지 않은 상황에서 추가 자료를 제공하고 싶으면 먼저 저희에게 물어보시기 바랍니다.

진행 상황 업데이트

민원이 접수되고 규범 위원회에 심의 배정이 되는 등 주요 단계 전반에 걸쳐 진척 상황을 알려드립니다. 추가 정보가 필요하거나 결정이 내려지는 경우도 마찬가지입니다. 신청인도 민원이 해결되었거나, 접수한 민원을 철회하려는 경우 저희에게 알려주십시오.

민원 처리 단계별로 소요되는 시간이 각기 다를 수 있으므로 한동안 연락이 없더라도 걱정하지 마십시오.

미납 수임료

민원이 처리되는 동안은 변호사가 받지 못한 수임료를 징수하기 위한 조치를 취할 수 없습니다. 하지만 민원 처리 기간 동안 미납금에 이자를 부과할 수는 있습니다.

원하면 이자를 피하기 위해 기한 전에 전액 지불하기로 결정해도 됩니다. 이미 지불했다고 하더라도 민원을 제기할 수 있습니다. 만일 불공정하거나 불합리하다는 심의 결과가 나오면 변호사는 의뢰인에게 전액 또는 일부 금액을 환불해야 할 수도 있습니다.

변호사 업무

민원 절차가 진행되는 동안 LCS가 자격 정지 조치를 취하지 못하므로 변호사는 계속 업무를 수행할 수 있습니다. 징계 심판소가 잠정적 자격 정지 명령을 내릴 수 있지만, 이것은 표준 위원회가 해당 사안을 징계 심판소에 회부하는 결정을 내린 후에만 가능합니다.


¹표준 위원회가 민원 심의를 거부할 수 있는 이유:

타인을 대신해 민원을 제기하는 데 필요한 권한이 신청인에게 없습니다.

표준 위원회가 자신에게 심의 관할권이 있지 않다고 판단합니다. , 신청인이 민원 자료에 민원 상대방인 변호사를 명시하지 않았습니다.

Simplified Chinese | 中文

投诉流程如何运作

提出投诉

当您提出投诉时,您将被要求提供:

  • 您的联系方式
  • 您投诉的律师或律师事务所的名称
  • 您为了与律师解决投诉而采取的步骤及结果
  • 对事情经过的描述和发生时间
  • 任何佐证文件和相关信函
  • 您希望取得的结果的描述。

谁来查看您的投诉?

律师投诉服务处(LCS

律师投诉服务处(LCS)通过以下方式协助对投诉流程的管理: 

  • 接收和管理收到的投诉
  • 与相关各方沟通
  • 汇编投诉材料,供标准委员会审理。

如果合适的话,我们可能会尝试帮助您和律师,或律师事务所,解决投诉事宜。

LCS 不是裁决投诉的部门。投诉裁决是由根据《2006年律师和产权转让业务人法》设立的标准委员会来做出。

标准委员会

新西兰各地设有 22 个标准委员会,负责受理投诉并作出裁决。标准委员会由律师和社区公众人士组成。

标准委员会将审理投诉,检查对于有关行为、服务或费用的担忧是否有适当的文件支持,并决定是否有必要做出任何纪律处分。

您提出投诉之后,下一步会发生什么?

接收确认

您将通过电子邮件或电话收到我们接收到您的投诉的确认。

初步评估

我们将评估您的投诉及任何佐证材料,以确保其符合受理要求。如果我们需要您提供任何进一步信息,我们将与您联系。否则,您要等到流程比较后期时才会收到我们的消息。

早期解决

在初步评估期间,我们还会考虑是否可以帮助您尽早解决投诉,而无需继续深入流程。这可能涉及与您讨论您认为合适的结果,代表您联系律师解释您的观点并询问他们是否愿意考虑解决投诉。

通知

我们将通知被您投诉的个人或律师事务所,并向他们提供投诉副本。当我们通知该人或事务所时,我们会让他们知道他们可以对投诉做出回应。他们一旦收到通知,可能会直接联系您,尝试解决投诉。如果投诉得到解决,您需要告诉我们。

回应

有时,我们会要求律师、律师事务所或工作人员对投诉作出回应,并提供他们对于所发生事件的看法。如果他们回应的话,他们的回应将与投诉材料一起交给标准委员会来审理。

如果被您投诉的个人或律师事务所在回应中表示愿意与您解决投诉问题,LCS 将考虑这是否恰当合适,然后与您联系。

案件分配给标准委员会

如果您的投诉无法通过我们的早期解决服务得到解决,我们将把该投诉分配给一个标准委员会来进行审理。

每个标准委员会都可以审理任何法律领域和有关任何行为、服务或费用的投诉。然而,有时您所提出的投诉类型将决定其被分配给哪个标准委员会。有一些标准委员会可以专门考虑:

  • 对费用的投诉,尤其是当费用特别高或特别复杂的时候
  • 关于欺凌和/或骚扰的投诉
  • 有可能通过调解、谈判或和解来解决的投诉
  • 在其它情况下可能不需要给予正式纪律处分的投诉。

如果审理您投诉的标准委员会需要您提供更多信息,我们将与您联系。

审理

标准委员会以不同的时间间隔开会。在审理您的投诉时,标准委员会将查看您提供的所有信息。它可能:

  • 拒绝受理您的投诉¹
  • 根据提供的信息(不再采取进一步行动)即对您的投诉做出裁决
  • 进一步询问/调查投诉,并要求提供更多信息
  • 安排听证会并要求各当事方提交材料意见
  • 任命一名调查员或费用评估员
  • 指示各方探讨投诉是否可以通过调解、谈判或和解来解决。在这种情况下,LCS 也许能够协助安排调解员。

就有关费用的投诉,了解标准委员会如何审理有关费用的投诉

裁决

一旦作出裁决,在可行的情况下,您将会尽快收到一份书面裁决副本。裁决书将解释标准委员就您投诉的关键点作其结论的理由

标准委员会的裁决是对外保密的,只告诉当事方。

除非标准委员会有指示,否则,律师和投诉人都不能与其他人分享标准委员会的裁决。参考可能的投诉结果

复审

如果您不同意标准委员会的裁决,在收到裁决书副本之日起,您有 30 个工作日可以向法律投诉审查官 (LCRO)申请复审。LCRO 隶属于司法部,独立于 LCS 和标准委员会。进一步了解LCRO 收到您申请后下一步

如果您想针对 LCS 提出投诉,或者对您投诉的流程有疑虑,我们的投诉处理政策解释了您可以如何处理。

投诉流程需要多长时间?

处理投诉所用的时间长短不等,取决于被投诉的行为类型、投诉的复杂程度以及标准委员会选择遵循的流程。我们的目标是将大多数投诉在六个月内解决完毕。

如果您需要了解投诉的最新进展,可以拨打 0800 261 801 或者发邮件给 complaints@lawsociety.org.nz 联系 LCS

在整个过程中需要了解的重要事项

额外信息

请做好准备随时在需要时回答问题和提供进一步信息。如果我们不需要更多信息,但您想提供额外材料,请先与我们联系。

流程进展情况更新

随着您的投诉经过各个关键阶段(例如,收到投诉和将其分配给一个标准委员会,如果需要进一步的信息,或者已经做出裁决),我们会向您通报最新情况。如果您的投诉已得到解决,或者您不再希望继续审理,也请通知我们。

投诉的不同阶段可能需要不同的时间,因此如果您有一段时间没有收到我们的任何消息,请不要担心。

未付的费用

在投诉处理过程中,律师不能采取行动收取任何未付的费用。然而,在处理投诉期间,他们可能会对任何未付余额计利息

为了避免利息,您可以选择在到期日之前全额支付费用。即使您已经付了款,您仍然可以提出投诉。如果费用被判定为不公平或不合理,律师可以被要求向您全额或部分退款。

律师执业

在针对律师的投诉处理期间,LCS 不能给律师停职,因此律师仍然可以执业。 纪律审裁庭可以作出临时停职令,但那只有在标准委员会裁定应将该事提交纪律审裁庭后才能作出。


¹标准委员会可能会出于一些原因而拒绝受理您的投诉:

投诉人不具备代表某人提出投诉的必要授权和权限。

标准委员会认为他们无权审理该投诉,他们被要求审理的律师在投诉材料中投诉人没有提及。

The content here is reviewed annually. While we do our best to ensure the accuracy of the information on our website, there may, on occasion, be minor differences between translated versions. Information here is as up to date as possible but may be subject to change at times.