New Zealand Law Society - Possible complaint outcomes

Possible complaint outcomes

There are many different possible outcomes for a complaint. Complaint outcomes vary from case to case and the Lawyers Complaints Service (LCS) and Standards Committees have certain options available to them. If you are unsure whether submitting a complaint will resolve your concerns, the LCS team can help explain your options.   

How we resolve your complaint 

We have a range of methods to resolve complaints. These include: 

  • informal resolution via our Early Resolution Service 
  • mediation, negotiation or conciliation   
  • Standard Committee decision following an inquiry, which may be a decision to take no further action on the complaint.  

What outcomes can you expect? 

Informal resolution 

We work with you and the lawyer to find a solution that you are both happy with. When your complaint is received by LCS we will consider whether it may be able to be resolved informally, with our help.

This may involve talking to you about what you believe a suitable outcome would be, contacting the lawyer on your behalf to talk about the complaint and whether they would be prepared to work with us to resolve the complaint.  

For example, we may talk to your lawyer about expediting the handover of a file to you, responding to an email you have sent, or reviewing a fee they have charged you. 

Common outcomes 

Outcomes vary from case to case, but common outcomes include: 

  • an explanation 
  • an apology 
  • return of documents 
  • correction of legal work  
  • arranging for payment terms (such as by instalments) 
  • refunds   

In some cases, we may also make a record of education, advice, warnings or undertakings given so that we can identify any persistent issues for action. 

With complaints about legal fees, we may also explain to the lawyer how they can comply with their professional obligations better in the future. This may include the need for further training.

 

Mediation, negotiation or conciliation   

If your complaint is unable to be resolved via our Early Resolution Service, a Standards Committee may resolve to inquire into it. As part of an inquiry, a Standards Committee may decide that the parties should explore the possibility of resolving the complaint (or part of it) by mediation, negotiation, or conciliation.  

If a Standards Committee makes this decision, the LCS will work with the parties to obtain agreement to the process and arrange for mediation, negotiation, or conciliation to occur. Parties will be provided with further information about the applicable process at that time.   

Common outcomes 

You can expect similar outcomes in a mediation, negotiation, or conciliation as those that may apply when we work with you and your lawyer to resolve your complaint informally (as listed in the previous table). 

 

Fee review 

If your complaint is about fees you have been charged, a Standards Committee may decide to appoint a costs assessor to review the fees. A costs assessor is a person (usually a lawyer) with specialist experience who will assess your lawyer's work and fees and decide if what they charged you is fair and reasonable. 

Common outcomes 

The costs assessor will provide a report on whether the amount charged by the lawyer is fair and reasonable. A report may recommend: 

  • a refund (or cancelling the bill if you have not yet paid) 
  • a reduction in your bill; or 
  • that you must pay the bill in full. 

 

Investigations and other actions 

If your complaint is not resolved informally or via mediation, negotiation, or conciliation, a Standards Committee will consider your complaint and decide the appropriate outcome.  

A Standards Committee investigates complaints that may involve serious conduct issues by a lawyer. These may include: 

  • behaviour that is dishonest or misleading  
  • falsely witnessing documents 
  • acting where there is a conflict of interest 
  • misuse of trust money or property (dishonesty or fraud) 
  • failing to maintain client confidentiality 
  • acting without instructions 
  • engaging in discrimination, sexual harassment or workplace bullying 
  • failing to comply with court orders or undertakings 
  • charging legal fees that are not fair and reasonable and/or gross overcharging  
  • significant, multiple, or repeated instances of poor service or incompetence.

A Standards Committee’s investigation will seek to understand if there is enough evidence available to prove the complaint.   

Referral to the Lawyers and Conveyancers Disciplinary Tribunal
A Standards Committee may decide to refer your lawyer to the Lawyers and Conveyancers Disciplinary Tribunal if it considers that to be appropriate in the circumstances.  

The Tribunal hears and makes decisions on disciplinary charges against lawyers and sits within the Ministry of Justice.  

Find out more about the Tribunal 

Common outcomes 

If a Standards Committee decides that the lawyer’s conduct is unsatisfactory, it can order the lawyer to: 

  • Apologise 
  • Rectify any errors at no cost, or reduce or waive the costs for that work 
  • Cancel, reduce or refund fees 
  • Pay compensation (up to a maximum of $25,000) for actual loss incurred as a result of the lawyer’s conduct. 
  • Pay the complainant’s expenses for making the complaint 
  • Pay a fine of up to $15,000 
  • Undertake further training, education, or supervision 

The Law Society makes guidance available to Standards Committees to assist them when they are considering what orders to make following a finding of unsatisfactory conduct against a lawyer or when they are considering making an order for costs.

No action or no further action 
Standards Committees can also decide to take no action on a complaint without inquiring into it further. Where the Standards Committee has inquired into a complaint, it can still decide to take no further action where appropriate. 

Regardless of the decision made, the Standards Committee will explain the reasons for it. Standards Committee decisions are confidential unless the Committee directs otherwise on the basis that it is necessary and desirable in the public interest.  

A record of decisions for which the Standards Committee has directed publication can be viewed on our website.

Own Motion Investigations 

Standards Committees have the power to undertake “own motion” investigations. These involve the Standards Committee acting as the complainant where they have become aware of concerning conduct, via the complaints process or otherwise, and which they consider warrants investigation. Decisions that a Standards Committee can make in respect of own motion investigations are the same as those that can be made in respect of complaints.  

Review of a Standards Committee decision 

If you do not agree with the decision of the Standards Committee, you have 30 working days from receiving a copy of the decision to apply for a review to the Legal Complaints Review Officer (LCRO). The LCRO sits within the Ministry of Justice and is independent of the Lawyers Complaints Service and Standards Committees. Find out more about what happens next when the Review Officer receives your application 

Translations

Māori | Te reo Māori

Ngā tūpono putanga o te tukanga amuamu

He maha ngā tūpono putanga o te amuamu. He rerekē ngā putanga amuamu mai i tētahi kēhi i tētahi atu, ā, arā atu ngā kōwhiringa e wātea ana ki te Ratonga Amuamu Rōia (LCS) me ngā Komiti Whanonga. Mēnā kāore koe i te mōhio mēnā mā te tuku amuamu ka tau ō āwangawanga, ka taea e te rōpū LCS te āwhina ki te whakamārama i ō kōwhiringa.

Ka pēhea tā mātou whakatau i tō amuamu

He huhua ā mātou tikanga ki te whakatau amuamu. Kei roto i ēnei:

  • ngā whakatau ōpaki i tā mātou Ratonga Whakatau Wawe
  • ngā hui takawaenga, hui whiriwhiri, hui whakaturi rānei
  • Te whakatau a te Komiti Whanonga i muri i tētahi tirohanga, tērā pea he whakatau kia kore e whāia tonuhia te amuamu.

He aha ngā putanga ka tūponohia?

He whakatau ōpaki

Ka mahi tahi mātou me koe, otirā me te rōia ki te kimi whakataunga e pai ana ki a kōrua tahi. Kia tae tō amuamu ki te LCS ka whai whakaaro mātou mēnā ka taea pea te whakatau ōpaki i te amuamu, ki te āwhina mātou.

Ka uru pea ki tēnei te kōrero ki a koe he aha tētahi putanga pai ki ō whakaaro, te whakapā atu ki te rōia mōu ki te kōrero mō te amuamu, ā, mēnā ka hiahia ia ki te mahi tahi me mātou ki te whakatau i te amuamu.

Hei tauira, ka kōrero pea mātou ki tō rōia ki te tuku wawe i tētahi kōnae ki a koe, te urupare ki tētahi īmēra kua tukuna e koe, te arotake rānei i te utu kua tonoa ki a koe.

Ngā putanga ahuwhānui

He rerekē te āhua o ngā putanga o tēnā kēhi, o tēnā kēhi, engari ko ētahi putanga ahuwhānui ko:

  • tētahi whakamārama
  • tētahi whakapāha
  • te whakahokinga o ngā tuhinga
  • te whakatikanga o ngā mahi ā-ture
  • tētahi whakaritenga whakaea nama (pēnei i ngā utu harangote)
  • ngā whakahokinga moni

I ētahi wā, ka kapohia e mātou ngā kōrero o ngā akoranga, ngā tohutohu, ngā whakatūpato, ngā whāinga rānei kia pai ai tā mātou tautohu i ētahi āhuatanga pakepake hei tirohanga.

Mō ngā amuamu e pā ana ki ngā utu ā-ture, ka whakamārama hoki mātou ki te rōia me pēhea tana ū pai ake ki ngā takohanga ngaio i muri nei. Ka uru pea ki tēnei te hiahia ki ētahi akoranga whakangungu.

Ngā hui takawaenga, hui whiriwhiri, hui whakaturi rānei

Ki te kore e taea te whakatau i tō amuamu i tā mātou Ratonga Whakatau Wawe, ka whakatau pea te Komiti Whanonga ki te titiro i ēnei take. Hei wāhanga o tētahi tirohanga, ka whakatau pea tētahi Komiti Whanonga me titiro pea ngā rōpū ki te tūhura i te arawātea o te whakatau i te amuamu (tētahi wāhanga pea) mā te hui takawaenga, hui whiriwhiri, hui whakaturi rānei.

Ki te pēnei te whakatau a te Komiti Whanonga, ka mahi tahi te LCS me ngā rōpū ki te rapu whakaaetanga ki te tukanga me te whakarite i te hui takawaenga, hui whiriwhiri, hui whakaturi rānei. Ka tukua ki ngā rōpū ētahi atu mōhiohio mō te tukanga e hāngai ana i taua wā.

Ngā putanga ahuwhānui

Ka pērā anō pea ngā putanga o tētahi hui takawaenga, hui whiriwhiri, hui whakaturi rānei, ki ērā ka puta mehemea ko mātou kē e mahi tahi ana me koe, me tō rōia ki te whakatau i tō amuamu i runga i te tikanga ōpaki (kei te tūtohi o mua).

Te arotakenga utu

Mēnā ko te kaupapa o te amuamu ko ngā utunga, ka whakatau pea te Komiti Whanonga ki te tohu i tētahi kaiaromatawai utu ki te arotake i te amuamu. Ko te kaiaromatawai utu he tangata (he rōia pea) me ngā wheako mātanga māna e aromatawai i ngā mahi a tō rōia me ngā utu, ki te whakatau mehemea he tōkeke, he whaitake hoki tana tono utu.

Ngā putanga ahuwhānui

Mā te kaiaromatawai utu e tuhi pūrongo mēnā he tōkeke, he whaitake hoki te tono utu a te rōia. Ka tūtohu pea te kaiaromatawai utu:

  • he whakahokinga moni (whakakorenga pire rānei mēnā kāore anō kia utua)
  • he whakaiti i tō pire
  • me utu rānei i te pire katoa.

Ngā tirohanga me ētahi atu mahi

Ki te kore e whakatauhia ōpakihia tō amuamu, mā te hui takawaenga, hui whiriwhiri, hui whakaturi rānei, ka whai whakaarotia tō amuamu e te Komiti Whanonga, ā, me te whakatau i te putanga hāngai.

Ka tirotiro te Komiti Whanonga i ngā amuamu o ngā whanonga kino a te rōia. Kei roto i ēnei ko:

  • ngā whanonga tinihanga, whakatuapeka rānei
  • te tirotiro horihori i ngā tuhinga
  • te mahi ahakoa he pānga taupatupatu
  • te raukoti i ngā moni, rawa tarahiti rānei (tinihanga, tāware rānei)
  • te kore e tiaki i te matatapu a te kiritaki
  • te mahi ahakoa kāore i tohua kia pēnā
  • te uru ki ngā mahi whakatoihara, whakatīwheta hemahema, whakaweti wāhi mahi rānei
  • te kore e ū ki ngā whakahau a te kōti
  • te tono i ngā utu ā-ture kāore i tōkeke, i whaitake rānei, ā, he nui rawa te tono utu rānei/hoki
  • te nui rawa o ngā wā i ngoikore ai ngā ratonga, he koretake rānei ngā mahi.

Ka rapu tētahi tirohanga a te Komiti Whanonga i te māramatanga mēnā he nui anō ngā taunakitanga e wātea ana ki te whakaū i te amuamu.

Te kōkiri i te take ki te Lawyers and Conveyancers Disciplinary Tribunal

Ka whakatau pea te Komiti Whanonga ki te tono i tō rōia ki te Lawyers and Conveyancers Disciplinary Tribunal, mehemea ki ōna whakaaro he tika kia pērā, i raro i ngā āhuatanga.

Ka whakawā te Taraipiunara, ā, ka puta he whakatau hāmene whakatika i te rōia, ā, ka noho ki roto i Te Tāhū o te Ture.

Rapua he kōrero anō mō te Taraipiunara

Ngā putanga ahuwhānui

Ki te whakatau te Komiti Whanonga he ngoikore ngā whanonga a te rōia, ka āhei ia ki te whakahau i te rōia ki te:

  • Tuku whakapāha
  • Whakatika i ngā hapa, ā, kāore he utu, te whakaiti rānei, te whakakore rānei i ngā utu mō taua mahi
  • Whakakore, whakaiti, whakahoki rānei i ngā utu
  • Utu paremata (atu ki te $25,000) mō ngā ngaronga i hua ake i ngā whanonga a te rōia.
  • Utu i ngā nama a te kaiamuamu mō te tuku i te amuamu
  • Utu i te whāina, atu ki te $15,000
  • Whai i ngā whakangungu, akoranga, tirohanga rānei

Ka tuku tohutohu te Te Kāhui Ture ki ngā Komiti Whanonga hei āwhina i a rātou i te wā e whai whakaarotia ana he aha ngā ōta ina puta he whakatau whanonga ongaonga mō tētahi rōia, i te wā rānei e whai whakaarotia ana tētahi ōta mō ngā utu.

Kāore he mahi, he whāinga rānei
Ka taea hoki e ngā Komiti Whanonga te whakatau kāore he hāmene i hua ake i te amuamu, nā reira kāore e kōkiritia te take. I te wā ka tirotiro te Komiti Whanonga i tētahi amuamu, ka taea tonu te whakatau kia waiho te take, kia kaua e kōkiritia, mēnā e hāngai ana.

Ahakoa he aha te whakatau, ka whakamāramatia e te Komiti Whanonga he aha i pēnā ai. He matatapu ngā whakatau a te Komiti Whanonga, māna he rerekē te tohu a te Komiti i runga i tāna i whakatau ai ka whai hua te iwi tūmatanui.

Ka taea te kite i te pūkete o ngā whakataunga i whakatauhia e te Komiti Whanonga kia tāia, ki tā mātou paetukutuku.

Ngā Tirohanga Mōtini Motuhake

Kei ngā Komiti Whanonga te mana ki te whakahaere tirohanga "mōtini motuhake". Kei roto i ēnei, ko te tū a te Komiti Whanonga hei kaiamuamu, ina mōhio rātou ki ētahi whanonga kūraruraru, i hua ake i te tukanga amuamu, i tētahi atu wāhi rānei, e whai whakaaro nei rātou, me tirotiro. Ko ngā whakatau e taea ana e te Komiti Whanonga e pā ana ki ngā mōtini motuhake, he rite ki ērā ka whai pānga ki ngā tirohanga amuamu.

Te arotake i te whakatau a te Komiti Whanonga

Ki te kore koe e whakaae ki te whakatau a te Komiti Whanonga, he 30 rā te roa ki a koe mai i te whiwhinga o te tārua o te whakatau, ki te tono arotake i te Āpiha Arotake Amuamu ā-Ture (LCRO). Ka noho te LCRO ki raro i te mana o Te Tāhū o te Ture otirā he tūwehe i te Ratonga Amuamu Rōia me ngā Komiti Whanonga. Rapua he kōrero anō mō ngā āhuatanga whai muri i te whiwhi a te Kaiarotake i tō tono.

Samoan | Gagana Samoa

Taunuuga e ono faia

E tele taunuuga eseese e faia mo se faaseā. E eseese taunuuga o se faaseā mai lea mataupu i le isi ma e ese foi faiga e fua i ai galuega a le Lawyers Complaints Service (LCS) ma Komiti Faatulagana Faatonuina.  Afai e te lē o mautinoa pe maua se taui lelei o atugaluga i se faaseā o fia fai, o tulaga nei tou te talanoa ai ma le vaega LCS po o le ā le isi faiga sili e fai ai.

Auala matou te foia ai lau faaseā

E tele metotia matou te faaaoga e foia ai faaseā. E aofia ai:

  • taupulega e lē faaaoga ai faiga aloaia e auala atu i le Early Resolution Service
  • soalaupulega, feutanaiga po o se faaleleiga
  • O le a faia e le Komiti Faatulagana Faatonuina se faaiuga o se lavea na tupu, ma e ono faia se faaiuga e taatia ai loa se faaseā.

O ā taunuuga e te faamoemoe i ai?

Taupulega e lē faaaoga ai faiga aloaia

Tatou te galulue faatasi ma le loia e saili se tonu e lelei mo itu uma. A maua e le LCS lau faaseā ona matou tagai lea i ai pe faamata e mafai ona foia i se taupulega e lē faaaoga ai faiga aloaia, ma se matou fesoasoani i ai.

E ono aofia ai se tatou talanoaga mo se taunuuga talafeagai ma tonu i lou mafaufau, ma faafesootai le loia e faamatala i ai lau faaseā ma e faamata e fia fesoasoani mai i se auala e foia ai le faaseā. 

Mo se faataitaiga, e mafai na matou talanoa i le loia e vave avatu ia te oe se faila, tali atu i se imeli na e lafoa i ai, po o le toe iloilo o se totogifuapau na faaee atu.

Taunuuga masani

E salasala taunuuga mai lea mataupu i le isi, ae o taunuuga masani ua faia e aofia ai:
• se faamalamalamaga
• se faatoesega
• toe faafoi faamaumauga
• faasa‘o galuega faatulafonoina
• faatulaga se faiga e totogi ai tupe totogi (e pei o le totogi faasolosolo)
• tupe toe faafoi

E iai mataupu, e alagatatau ai ona matou tagai i faamaumauga tau aoaoga, fautuaga, lapataiga po o tautinoga aloaia e iloa ai ma le mautinoa faaletonu ua tupu soo ua tatau ona fai i ai se faatatau.

E mafai na matou faamalamalama i le loia faiga e tausisia atili ai matafaioi faafaigaluegaina, e tusa ma faaseā e faatatau i totogifuapau a le loia. E mafai na aofia ai le moomia o aoaoga tau tomai.

Soalaupulega, feutanaiga po o se faaleleiga

Afai ua lē mafai na maua se tonu o lau faaseā mai le Early Resolution Service, ona faia lea e le Komiti Faatulagana Faatonuina o se fua e suesue ai.  A faia se auiliiliga, e iai tulaga e fautuaina ai e le Komiti Faatulagana Faatonuina itu uma e tagai i isi faiga e foia ai se faaseā (po o se vaega) e auala atu i se soalaupulega, feutanaiga, po o se faaleleiga.

Afai o se faaiuga lea ua faia e le Komiti Faatulagana Faatonuina, ona faafesootai lea e le LCS itu uma mo se maliega ma faamautu se avanoa mo se soalaupulega, feutanaiga, po o se faaleleiga.  O le vaitaimi foi lea e tuuina atu ai i itu uma isi faamatalaga e faatatau i le faagasologa o faia i le taimi lava lea. 

Taunuuga masani

E tai tutusa taunuuga e maua mai se soalaupulega, feutanaiga, po o se faaleleiga ma avanoa e lē faaaoga ai faiga aloaia ua tatou faia ma lau loia e foia ai (e pei ona folasia atu).

Toe iloilo totogifuapau

E ono tofia e le Komiti Faatulagana Faatonuina se sui na te iloiloina le tau na faaee atu, pe afai o e faia se faaseā i totogifuapau na faaee atu.  O le sui e iloiloina se tau na faaee atu (masani lava o se loia) o se tasi ua masani i tulaga faapitoa faapenei ma e suesueina galuega ma totogifuapau a le loia ma faia le faaiuga pe faamata e sa‘o ma talafeagai se tau na faaee atu.

Taunuuga masani

E saunia e le sui o iloiloina se tau se lipoti e iloa ai pe sa‘o ma talafeagai se tau na faaee atu. E ono fautuaina i se lipoti nisi o tulaga nei:

  • toe totogi atu tupe (pe faaleaogāina se pili e le i totogia)
  • toesea se vaega mai lau pili; po o le
  • faamalosia le totogi o le pili atoa.

Suesuega ma isi galuega faatino

Afai e le i mafai na foia i auala e lē faaaoga ai faiga aloaia po o le foia i se soalaupulega, feutanaiga, po o se faaleleiga, ona iloilo lea e le Komiti Faatulagana Faatonuina lau faaseā ma faia se taunuuga talafeagai. 

E suesueina e le Komiti Faatulagana Faatonuina faaseā e ono lavelavea ai se loia i amioga e lē tusa ai. E ono aofia ai:

  • lē faamaoni po o le taufaasese
  • molimauina pepelo o faamaumauga
  • faia o se galuega i luga o le feteenaiga o aia
  • faaaoga sese tupe po o meatotino (lē faamaoni po o le taufaasese)
  • lē tausisia agatapuia ma le sui o faatino i ai galuega
  • faatino galuega e aunoa ma se faatonuga
  • faaali amioga faailogalanu, amioga matagā faasoesa po o le faamata‘u
  • lē tausisia poloaiga a le faamasinoga po o tautinoga aloaia
  • faaee atu totogifuapau e lē sa‘o ma talafeagai ma/po o le taugata
  • fai soo le leaga faia o le faatinoga o galuega po o le lē agavaa.

O le a taumafai le Komiti Faatulagana Faatonuina e suesue lelei pe faamata o maua faamaoniga e faamaonia ai se faaseā.

Tuuina atu i le Lawyers and Conveyancers Disciplinary Tribunal

E ono faia e le Komiti Faatulagana Faatonuina se faaiuga e tuuina atu i le Lawyers and Conveyancers Disciplinary Tribunal pe afai ua alagatatau mo le tulaga ua tulai mai. 

E tolaulau i luma o le Komisi Suesue se poloaiga e aoai ai se loia ma faia se faaiuga o tulaga ua aoai ai ma e i lalo o le Matagaluega o Faamasinoga le komisi.

Faamatalaina o le Komisi Suesue

Taunuuga masani

A faia e le Komiti Faatulagana Faatonuina se faaiuga i amioga lē tusa ai a se loia, ona faatonu lea o le loia e:

  • Faatoese
  • Fai fua faasa‘oga uma, po o le toesea se vaega po o le taofia le faamalosia ona totogi tupe mo se galuega na fai
  • Faaleaoga, toesea se vaega po o le toe faafoi atu totogifuapau
  • Totogi se taui tupe (e gata le maualuga i le $25,000) mo tupe na leiloa ona o amioga a le loia.
  • Totogi tupe faaalu mo le faia o le faaseā i le tagata o faia le faaseā
  • Totogi se salatupe e oo atu i le $15,000
  • Auai i aoaoga tau tomai, aoaoga, po o vaavaaiga

O le Sosaiete a Loia, latou te saunia ma tapenaina taiala tatau uma mo le Komiti Faatulagana Faatonuina e fesoasoani lea iā latou faaiuga fai e tusa ma fatonuga e faia mo sailiiliga i amio le talafeagai (tatau) a Loia po'o le amanaiaina foi o le faatinoina o faatonuga mo le faia o tau o galuega.

Leai se mea e fai po o le leai o se isi mea e toe fai

E mafai foi e Komiti Faatulagana Faatonuina ona faia se faaiuga e leai se isi mea e toe faia i se faaseā e aunoa ma le tau suesue atili i ai.  O tulaga foi ua fesiligia ai e le Komiti Faatulagana Faatonuina se faaseā, e mafai pea ona faia se faaiuga e leai se isi mea e toe faia i tulaga e talafeagai ai.

O a lava faaiuga ua faia, e faamalamalama atu e le Komiti Faatulagana Faatonuina mafuaaga ua faia ai lea faaiuga.  E lē faalauaiteleina faaiuga ua faia e le Komiti Faatulagana Faatonuina se‘i vagana ua faatonuina e le Komiti i luga o tulaga e tatau ma talafeagai ai mo le silafia e le mamalu lautele. 

E maua faamaumauga o faaiuga ua faatonuina e le Komiti Faatulagana Faatonuina mo le silafia e tagata lautele i le upegatafailagi. 

Suesuega e le i Faatalosagaina

E iai le pule i Komiti Faatulagana Faatonuina e faia ai suesuega "e le i faatalosagaina." E aofia ai le faia e le Komiti Faatulagana Faatonuina o se suesuega pe a ua fesiligia le amiotonu o se galuega na fai, e auala atu i le faiga o faagasolo ai faaseā po o se isi auala e fai ai, ma ua alagatatau na suesueina.  E tutusa faaiuga e maua mai suesuega e le i faatalosagaina ua faia e le Komiti Faatulagana Faatonuina ma faaiuga ua faia i faaseā na tuuina mai.

Toe iloilo se faaiuga a se Komiti Faatulagana Faatonuina

Afai e te lē malie i le faaiuga a le Komiti Faatulagana Faatonuina, ona e tali mai lea i totonu o le 30 aso faigaluega talu ona e maua se kopi o le faaiuga e talosaga ai i le Legal Complaints Review Officer (LCRO) e toe iloilo lau mataupu. E i lalo o le Matagaluega o Faamasinoga le Lawyers Complaints Service ma e tutoatasi mai le LCS ma Komiti Faatulagana Faatonuina.  E maua nisi faamatalaga i laasaga e sosoo ai pe a maua e le Review Officer lau talosaga.

Tongan | Lea Faka-Tonga

Ngaahi ola ‘e ala iku ki ai ha lāunga

‘Oku lahi ‘a e ngaahi ola kehekehe ‘e ala iku ki ai ha lāunga. ‘Oku kehekehe pē ‘a e ngaahi ola ki ha lāunga ‘o fakatatau ki he keisí pea ‘oku ma‘u ‘e he Ngāue ki he Ngaahi Lāunga ki he Kau Loeá (LCS) ha ngaahi fili kehekehe ‘oku ‘atā kiate kinautolu. Kapau ‘oku ‘ikai ke ke fakapapau‘i pe ‘e solova ‘a e ngaahi palopalemá ‘i hono fakahū atu ‘o ha lāunga, ‘e lava ke tokoni atu ‘a e timi LCS ke fakamatala‘i atu ‘a e ngaahi filí ke ke ala fakahokó.

Founga ‘oku mau solova ai ho‘o lāungá

‘Oku ‘i ai ‘emau ngaahi founga kehekehe ki hano solova ‘o ha ngaahi lāunga. ‘Oku kau ki heni ‘a e:

  • solova pē ‘i tu‘a ‘o fakafou ‘i he Ngāue Fakalelei Tōmu‘á (Early Resolution Service)
  • fakatonutonu ke fakaleleí, fealea‘aki pe fefakalelei‘aki
  • Ko e tu‘utu‘uni ‘a e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó hili ha faka‘eke‘eke fakalao, ‘a ia ‘e ala hoko ko ha tu‘utu‘uni ke ‘oua ‘e toe hoko atu ha ngāue ki he lāungá.

Ko e hā ‘a e ngaahi ola te ke ala ‘amanekinái?

Solova ‘i tu‘a

‘Oku mau ngāue mo koe mo e loeá ke ma‘u ‘a e solova‘anga te mo fiefia fakatou‘osi aí. ‘I he taimi ‘oku ma‘u ai ‘e he LCS ho‘o lāungá te mau vakai‘i pe ‘e ala lava ke solova ia ‘i tu‘a pē, ‘i he ‘emau tokoni atú.

‘E ala kau ki heni ‘a e talanoa mo koe fekau‘aki mo e me‘a ‘okú ke tui ‘e ola lelei taha kiate koé, fetu‘utaki ki he loeá ‘o fakafofonga‘i koe ke talanoa fekau‘aki mo e lāungá pea vakai pe ‘oku nau mateuteu nai ke ngāue mo komautolu ke solova ‘a e lāungá.

Ko e fakatātaá, te mau ala talanoa ki ho‘o loeá fekau‘aki mo hono fakavave‘i ‘a e ‘oatu ‘o ha faile kiate koé, tali ki ha ‘īmeili na‘á ke ‘ave, pe toe vakai‘i ha totongi kuo hilifaki atu kiate koe.

Ngaahi ola angamahení

‘Oku kehekehe pē ‘a e ngaahi olá ki he keisi takitaha, ka ko e ngaahi ola angamahení ‘oku kau ki ai:

  • ha fakamatala
  • ha kole fakamolemole
  • fakafoki ha ngaahi me‘a fakapepa
  • fakatonutonu ‘o ha ngāue fakalao
  • fokotu‘utu‘u ha ngaahi tu‘unga mo e founga totongi (hangē ko ha totongi fakakongokonga)
  • totongi fakafoki

‘I he ngaahi tu‘unga ‘e ni‘ihi, te mau ala hiki foki ha lēkooti ha fa‘ahinga ako, fale‘i, ngaahi fakatokanga pe ngaahi ngāue kuo fakahoko koe‘uhi ke mau lava ‘o ‘ilo‘i ha fa‘ahinga palopalema ‘oku toutou hoko ke fai ha ngāue ki ai.

Ki he ngaahi lāunga fekau‘aki mo e ngaahi totongi fakalaó, te mau toe ala fakamatala foki ki he loeá ‘a e founga te nau lava ai ‘o faipau ki honau ngaahi fatongia fakapalofesinalé ‘o toe lelei ange ‘i he kaha‘ú. ‘E ala kau ki heni ‘a e fiema‘u ko ia ki ha ako lahi ange.

Fakatonutonu ke fakaleleí, fealea‘aki pe fefakalelei‘aki

Kapau ‘e ‘ikai malava ke solova ho‘o lāungá fakafou ‘i he ‘emau Ngāue ki he Fakalelei‘i Tōmu‘á, ‘e ala fakapapau nai ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ke nau vakai‘i ia. ‘I he hoko ko ha konga ‘o ha faka‘eke‘eké, ‘e ala tu‘utu‘uni ‘e ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ki he ngaahi fa‘ahí ke nau vakai‘i pe ‘e malava ke solova ‘a e lāungá (pe ko hano konga) ‘aki ha fakatonutonu ke fakalelei, fealea‘aki, pe fefakalelei‘aki.

Kapau ‘e fakahoko ‘e ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘a e tu‘utu‘uni ko ‘ení, ‘e ngāue leva ‘a e LCS mo e ongo fa‘ahí ke nau felotoi ki he founga ngāue ko ‘ení pea fokotu‘utu‘u ke fakahoko ha fakatonutonu ke fakalelei, fealea‘aki, pe fefakalelei‘aki. ‘E ‘oatu ki he ongo fa‘ahí ha fakamatala lahi ange fekau‘aki mo e ngāue ‘e fakahokó ‘i he taimi ko iá.

Ngaahi ola angamahení

‘E lava ke ke ‘amanekina ha ngaahi ola ‘e meimei tatau ‘i ha fakatonutonu ke fakalelei, fealea‘aki, pe fefakalelei‘aki ki he ngaahi me‘a ko ia ‘e ala ngāue‘aki ‘i he taimi ‘oku mau ngāue ai mo koe mo ho‘o loeá ke solova ‘a e lāungá ‘i tu‘a (hangē ko ia ‘oku lisi atu ‘i he tēpile ki mu‘á).

Vakai‘i ‘o e ngaahi totongí

Kapau ‘oku fekau‘aki ho‘o lāungá mo e ngaahi totongi kuo hilifaki atu kiate koé, ‘e ala tu‘utu‘uni ‘e ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ke fakanofo ha tokotaha vakai‘i ‘o e totongí ke ne vakai‘i ‘a e totongí. Ko ha tokotaha fakafuofua totongi ko e tokotaha ia (angamaheni ko ha loea) ‘okú ne ma‘u ha taukei mataotao ‘a ia te ne vakai‘i ‘a e ngāue mo e ngaahi totongi ho‘o loeá pea faitu‘utu‘uni pe ‘oku taau mo ‘uhinga lelei ‘a e totongi na‘e hilifaki atú.

Ngaahi ola angamahení

‘E ‘oatu ‘e he tokotaha fakafuofua totongí ha līpooti pe ‘oku taau mo ‘uhinga lelei ‘a e totongi kuo hilifaki atu ‘e he loeá. ‘E ala fokotu‘u atu ‘e ha līpooti:

  • ha totongi fakafoki (pe kaniseli ‘a e tohi mo‘uá kapau ‘oku te‘eki ai ke ke totongi ia)
  • ke holoki ho‘o tohi mo‘uá; pe
  • ‘o fiema‘u ke ke totongi kakato ‘a e tohi mo‘uá.

Ngaahi fakatotoló mo e ngaahi ngāue kehé

Kapau ‘oku ‘ikai ke solova ho‘o lāungá ‘i tu‘a pe fakafou ‘i ha fakatonutonu ke fakalelei, fealea‘aki, pe fefakalelei‘aki, ‘e vakai‘i leva ‘e ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘a ho‘o lāungá pea faitu‘utu‘uni ki he ola totonu tahá.

‘Oku fakatotolo‘i ‘e ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘a e ngaahi lāunga ‘e ala kau ki ai ‘a e ngaahi palopalema fakae‘ulungaanga mamafa ‘oku fakahoko ‘e ha loea. ‘E ala kau ki heni ha:

  • tō‘onga ‘oku ta‘efaitotonu pe takihala
  • ngaahi me‘a fakapepa kuo fakamo‘oni‘i loi
  • ngāue ki ha tafa‘aki ‘oku ‘i ai ha fepakipaki ‘i he ngaahi me‘a ‘okú ke tokanga ki aí
  • ngāuehala‘aki ‘a e pa‘anga ngāué pe ‘api (ta‘efaitotonu pe kākā)
  • ‘ikai ke tauhi ‘a e tu‘unga fakapulipuli ‘o e kasitomaá
  • fakahoko ha ngāue ta‘e‘iai ha tu‘utu‘uni ki ai
  • kau ki ha tō‘onga filifilimānako, fakahoha‘asi fakaefehokotaki fakasino pe fakamamahi ‘i he ngāue‘angá
  • ‘ikai ke faipau ki he ngaahi tu‘utu‘uni pe ngaahi ngāue ‘a e fakamaau‘angá
  • hilifaki ha ngaahi totongi fakalao ‘oku ‘ikai taau mo ‘uhinga lelei mo e/pe hilifaki ha totongi ‘o fu‘u tōtu‘a
  • ngaahi tu‘unga ‘oku mafatukituki, tu‘o lahi, pe toutou hoko ‘o ha ngāue kovi pe ta‘efe‘unga.

‘E feinga ‘a e fakatotolo ‘a ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ke mahino‘i pe ‘oku ma‘u ha fakamo‘oni fe‘unga ke fakamo‘oni‘i ‘aki ‘a e lāungá.

Ko e ‘ave ki he Fakamaau‘anga Fakatonutonu ki he Kau Loeá mo e Kau Tokoni ki he Fakatau ‘Apí.

‘E ala fili ‘e ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ke ‘ave ho‘o loeá ki he Fakamaau‘anga Fakatonutonu ki he Kau Loeá mo e Kau Tokoni ki he Fakatau ‘Apí kapau ‘oku nau pehē ‘oku lelei ange ia fakatatau ki he tu‘ungá.

‘Oku hopo‘i pea faitu‘utu‘uni ‘a e Fakamaau‘angá ki he ngaahi faka‘ilo fekau‘aki mo ha fakatonutonu ‘oku fakahoko ki ha kau loea pea ‘oku ‘i he malumalu ia ‘o e Potungāue ‘a e Fakamaau‘angá.

‘Ilo lahi ange fekau‘aki mo e Fakamaau‘angá (Tribunal)

Ngaahi ola angamahení

Kapau ‘oku tu‘utu‘uni ‘e ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘o pehē ‘oku ta‘efe‘unga ‘a e ‘ulungaanga ‘a ha loea, ‘e lava ke nau tu‘utu‘unia ‘a e loeá ke:

  • Kole fakamolemole
  • Fakatonutonu ha fa‘ahinga fehālaaki ‘o ‘ikai fakakau ki ai ha totongi, pe holoki pe to‘o ‘a e ngaahi fakamole ki he ngāue ko iá
  • Kaniseli, holoki pe totongi fakafoki ‘a e ngaahi totongí
  • Totongi huhu‘i (‘o a‘u ki he $25,000 ‘a e lahi tahá) ha mole na‘e hoko ko e ola ‘o e ‘ulungaanga ‘a e loeá.
  • Totongi ‘a e ngaahi fakamole ‘a e tokotaha lāungá ki hono fakahoko ‘a e lāungá
  • Totongi ha mo‘ua ‘oku a‘u ki he $15,000
  • Fakahoko ha ako pe ko ha tokangaekina lahi ange

Oku faka‘atā ‘e he Law Society ha fale‘i ki he ngaahi Komiti Fakamaau (Standards Committees) ke tokoni kiate kinautolu ‘i he taimi ‘oku nau faka‘atā ha tu‘utu‘uni hili ha faka‘ilonga ‘o ha ngāue ta‘e totonu ‘a ha loea pe ‘i he taimi ‘oku nau faka‘atā ha tu‘utu‘uni ki ha totongi ngāue.

‘Ikai ke fakahoko ha ngāue pe ‘ikai ha ngāue lahi ange ‘e fakahoko
‘E toe lava foki ‘e he ngaahi Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘o fili ke ‘oua ‘e fakahoko ha ngāue ki ha lāunga ‘o ‘ikai vakai‘i ia. ‘I he ngaahi taimi ‘oku ‘osi vakai‘i ai ‘e ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ha lāunga, ‘e kei malava pē ke nau fili ke ‘oua ‘e fakahoko ha ngāue lahi ange ‘i he ngaahi tu‘unga ‘e kaunga ki aí.

Neongo pe ko e hā ‘a e tu‘utu‘uni na‘e fakahokó, ‘e fakamatala‘i ‘e he Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘a e ngaahi ‘uhinga ki aí. ‘Oku fakapulipuli ‘a e ngaahi tu‘utu‘uni ‘a ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó tuku kehe kapau ‘oku liliu ‘e he Kōmití ‘a e tu‘utu‘uní ‘i he makatu‘unga ‘oku fe‘unga pea fiema‘u ia ‘i he vakai ‘a e kakaí.

‘E lava ke vakai‘i ha lēkooti ‘o e ngaahi tu‘utu‘uni kuo tu‘utu‘unia ‘e he Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ke paakí ‘i he ‘emau uepisaití.

Ngaahi Fakatotolo ‘oku Fakahoko ‘e Kitá

‘Oku ma‘u ‘e he ngaahi Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘a e mafai ke fakahoko ha fakatotolo ‘oku "fakahoko ‘e kita". ‘Oku kau ki heni ‘a e fakafeangai ‘a e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ko e tokotaha lāungá ‘a ia kuo nau hoko ai ‘o lāu‘ilo ki he ‘ulungaanga ta‘efe‘ungá, fakafou ‘i he founga ngāue ki he ngaahi lāungá pe ko ha founga kehe, pea ‘oku nau vakai‘i ai ke fakahoko ha fakatotolo. ‘Oku tatau pē ‘a e ngaahi tu‘utu‘uni ‘oku fakahoko ‘e ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó ‘o fekau‘aki mo e ngaahi fakatotolo ta‘efekau‘í mo ia ‘oku lava ‘o fakahoko ki he ngaahi lāungá.

Toe vakai‘i ‘o e tu‘utu‘uni ‘a ha Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó

Kapau ‘oku ‘ikai ke ke loto-tatau mo e tu‘utu‘uni ‘a e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó, ‘oku tuku atu ‘a e ‘aho ngāue ‘e 30 meí he ‘aho ‘okú ke ma‘u ai ‘a e tatau ‘o e tu‘utu‘uní ke ke tohi kole ai ki ha toe vakai‘i ki he ‘Ōfisa Vakai‘i ‘o e Ngaahi Lāunga Fakalaó (LCRO). Ko e LCRO ‘oku ‘i he malumalu ia ‘o e Potungāue ‘a e Fakamaau‘angá pea ‘oku tu‘u tau‘atāina ia meí he LCS mo e Kōmiti ki he Ngaahi Tu‘unga Fakalaó. ‘Ilo lahi ange fekau‘aki mo e me‘a ‘e hoko ‘i he taimi ‘e ma‘u ai ‘e he ‘Ōfisa Fakahoko ‘o e Toe Vakai‘í ho‘o tohi kolé.

Hindi | हिन्दी

शिकायत के संभावित परिणाम

एक शिकायत के कई अलग-अलग संभावित परिणाम हो सकते हैं। शिकायत के परिणाम प्रत्येक मामले में अलग-अलग होते हैं तथा वकील शिकायत सेवा (LCS) और मानक समितियों के पास कुछ विकल्प उपलब्ध होते हैं। यदि आप इस बात को लेकर अनिश्चित हैं कि शिकायत दर्ज कराने से आपकी चिंताएं हल हो जाएंगी या नहीं, तो LCS टीम आपके विकल्पों के बारे में आपको बताने में मदद कर सकती है।

हम आपकी शिकायत का समाधान कैसे करते हैं

हमारे पास शिकायतों के समाधान के लिए बहुत से तरीके हैं। इनमें शामिल हैं:

  • हमारी अर्ली रिज़ोल्यूशन
  • मीडियेशन (मध्यस्थता), नेगोसियेशन (बातचीत) या कनसिलियेशन (सुलह)
  • जाँच के बाद मानक समिति का निर्णय, जो शिकायत पर आगे कोई कार्रवाई न करने का निर्णय भी हो सकता है।

आप किन परिणामों की उम्मीद कर सकते हैं?

अनौपचारिक समाधान

हम आपके और वकील के साथ मिलकर ऐसा समाधान खोजने के लिए काम करते हैं जिससे आप दोनों खुश हों। जब आपकी शिकायत LCS को प्राप्त होगी तो हम इस बात पर विचार करेंगे कि क्या इसे हमारी सहायता से अनौपचारिक रूप से हल किया जा सकता है।

इसमें आपसे इस बारे में बात करना शामिल हो सकता है कि आपके अनुसार उपयुक्त परिणाम क्या होगा, शिकायत के बारे में बात करने के लिए आपकी ओर से वकील से संपर्क करना और क्या वे शिकायत को हल करने के लिए हमारे साथ काम करने के लिए तैयार होंगे।

उदाहरण के लिए, हम आपके वकील से फाइल आपको सौंपने में तेजी लाने, आपके द्वारा भेजे गए ईमेल का उत्तर देने, या आपसे ली गई फीस की समीक्षा करने के बारे में बात कर सकते हैं।

सामान्य परिणामों 

हर केस में परिणाम अलग-अलग होते हैं, लेकिन सामान्य परिणामों में निम्न शामिल हैं:

  • एक स्पष्टीकरण
  • क्षमा
  • दस्तावेजों की वापसी
  • कानूनी काम का सुधार
  • भुगतान शर्तों की व्यवस्था करना (जैसे कि किश्तों में)
  • धनवापस

कुछ मामलों में, हम दी गई शिक्षा, सलाह, चेतावनियों या दिए गए वचनों का भी रिकार्ड रख सकते हैं, ताकि हम कार्रवाई के लिए किसी भी स्थायी मुद्दे की पहचान कर सकें।

कानूनी फीस के बारे में शिकायतों के साथ, हम वकील को यह भी समझा सकते हैं कि वे भविष्य में अपने पेशेवर दायित्वों का बेहतर तरीके से पालन कैसे कर सकते हैं। इसमें आगे ट्रेनिंग (प्रशिक्षण) की आवश्यकता शामिल हो सकती है।

मध्यस्थता, बातचीत या सुलह

यदि आपकी शिकायत हमारी शीघ्र समाधान सेवा के माध्यम से हल नहीं हो पाती है, तो एक मानक समिति इसकी जाँच करने का निर्णय ले सकती है। जाँच के एक हिस्से के रूप में, एक मानक समिति यह तय कर सकती है कि पार्टियों को मध्यस्थता द्वारा शिकायत (या इसके किसी हिस्से) को हल करने की संभावना, बातचीत, या सुलह की संभावना की खोज करनी चाहिए।

यदि मानक समिति यह निर्णय लेती है, तो LCS प्रक्रिया पर सहमति प्राप्त करने के लिए पक्षों के साथ मिल कर काम करेगी तथा मध्यस्थता, बातचीत या समाधान की व्यवस्था करेगी। पार्टियों को उस समय लागू प्रक्रिया के बारे में अतिरिक्त जानकारी प्रदान की जाएगी।

सामान्य परिणामों 

आप मध्यस्थता, बातचीत, या सुलह में समान परिणामों की उम्मीद कर सकते हैं, जो तब लागू हो सकते हैं जब हम आपकी शिकायत को अनौपचारिक रूप से हल करने के लिए आपके और आपके वकील के साथ मिल कर काम करते हैं (जैसा कि पिछली तालिका में सूचीबद्ध है)।

शुल्क का रिव्यू (समीक्षा)

यदि आपकी शिकायत आपसे ली गई फीस के बारे में है, तो एक मानक समिति समीक्षा के लिए एक लागत निर्धारक को नियुक्त करने का निर्णय ले सकती है। लागत निर्धारक एक ऐसा व्यक्ति (आमतौर पर एक वकील) होता है जिसके पास विशेष अनुभव होता है, जो आपके वकील के काम और फीस का मूल्यांकन करेगा और तय करेगा कि उन्होंने आपसे जो फीस ली है, वह उचित और तर्कसंगत है या नहीं।

सामान्य परिणामों 

लागत निर्धारक इस बारे में रिपोर्ट प्रदान करेगा कि वकील द्वारा ली गई राशि उचित एवं तर्कसंगत है या नहीं। रिपोर्ट में निम्न की सिफारिश की जा सकती है:

  • धनवापस (या यदि आपने अभी तक भुगतान नहीं किया है तो बिल रद्द करना)
  • आपके बिल में कटौती; या
  • आपको पूरे बिल का भुगतान करना होगा।

इन्वेस्टिगेशन (जाँच) और अन्य कार्रवाई

यदि आपकी शिकायत अनौपचारिक रूप से या मध्यस्थता, बातचीत या सुलह के माध्यम से हल नहीं होती है, तो एक मानक समिति आपकी शिकायत पर विचार करेगी और उपयुक्त परिणाम तय करेगी।

एक मानक समिति उन शिकायतों की जाँच करती है जिनमें किसी वकील के द्वारा गंभीर आचरण के मुद्दे शामिल हो सकते हैं। इनमें निम्न शामिल हो सकते हैं:

  • ऐसा व्यवहार जो बेईमान या भ्रामक हो
  • झूठे दस्तावेजों को साबित करना
  • जहाँ कॉन्फ्लिक्ट ऑफ इन्टरेस्ट (हितों में टकराव) हो वहाँ कार्रवाई करना
  • ट्रस्ट के पैसे या संपत्ति का दुरुपयोग (बेईमानी या धोखाधड़ी)
  • ग्राहक की गोपनीयता बनाए रखने में विफलता
  • निर्देशों के बिना काम करना
  • भेदभाव, यौन उत्पीड़न या काम की जगह पर बदमाशी या दादागिरी में शामिल होना
  • अदालत के आदेशों या उपक्रमों (दायित्वों) का पालन करने में विफल
  • ऐसी कानूनी फीस वसूल करना जो उचित और तर्कसंगत (वाजिब) न हो और/या बहुत ज्यादा फीस वसूल करना
  • खराब सेवा या अक्षमता के महत्वपूर्ण, एक से अधिक या बार-बार होने वाले उदाहरण।

एक मानक समिति जाँच द्वारा यह समझने की कोशिश करेगी कि शिकायत साबित करने के लिए पर्याप्त सबूत उपलब्ध हैं या नहीं।

वकीलों और कन्वेअनुशासनात्मक न्यायाधिकरण के लिए रेफरल
एक मानक समिति आपके वकील को वकीलों और कन्वेन्सर्स अनुशासनात्मक न्यायाधिकरण को संदर्भित करने का निर्णय ले सकती है यदि वह मानती है कि उन परिस्थितियों में ऐसा करना उचित है।

ट्रिब्यूनल (न्यायाधिकरण) वकीलों के विरुद्ध अनुशासनात्मक आरोपों पर सुनवाई करता है तथा निर्णय देता है तथा यह न्याय मंत्रालय के अंतर्गत कार्य करता है।

न्यायाधिकरणक के बारे में अधिक जानकारी प्राप्त करें

सामान्य परिणामों 

यदि मानक समिति यह निर्णय लेती है कि वकील का आचरण असंतोषजनक है, तो वह वकील को निम्न आदेश दे सकती है:

  • क्षमा माँगना
  • किसी भी गलती को बिना किसी लागत के सुधारें, या उस काम के लिए लागत को कम या माफ करें
  • फीस रद्द करना, कम करना या वापस करना
  • वकील के आचरण के परिणामस्वरूप हुए वास्तविक नुकसान के लिए मुआवजे (अधिकतम $25,000 तक) का भुगतान करना।
  • शिकायत करने के लिए शिकायत करने वाले के खर्चों का भुगतान करें
  • $15,000 तक का जुर्माना भरें
  • आगे ट्रेनिंग, शिक्षा या सुपरविज़न (निगरानी)

लॉ सोसायटी मानक समितियों को सहायता के लिए मार्गदर्शन उपलब्ध करती है जब वे इस बात पर विचार कर रहे हों कि किसी वकील के खिलाफ असंतोषजनक आचरण का पता चलने पर क्या आदेश दिए जाएं या जब वे लागत के लिए आदेश देने पर विचार कर रहे हों

कोई कार्रवाई नहीं या आगे कोई कार्रवाई नहीं
मानक समितियां बिना आगे जाँच किए शिकायत पर कोई कार्रवाई न करने का निर्णय भी ले सकती हैं। जहाँ मानक समिति ने किसी शिकायत की जाँच कर ली है, वहाँ वह उचित होने पर आगे कोई कार्रवाई न करने का निर्णय ले सकती है।

निर्णय चाहे जो भी लिया गया हो, मानक समिति उसके कारणों की व्याख्या करेगी। मानक समिति के निर्णय गोपनीय रहते हैं, जब तक कि समिति इस आधार पर अन्यथा निर्देश न दे कि ऐसा करना सार्वजनिक हित में जरूरी और वांछनीय है।

जिन निर्णयों के प्रकाशन का निर्देश मानक समिति ने दे दिया है, उनके रिकार्ड को हमारी वेबसाइट पर देखा जा सकता है।

स्वयं प्रस्ताव जाँच

मानक समितियों को “स्वयं प्रस्ताव” जाँच करने का अधिकार है। इनमें मानक समिति शिकायत करने वाले के रूप में काम करती है, जहाँ उन्हें शिकायत प्रक्रिया के माध्यम से या अन्यथा, किसी चिंताजनक आचरण के बारे में पता चलता है, और वे समझते हैं कि इसकी जाँच करना जरूरी है। एक मानक समिति स्वयं गति जाँच के संबंध में जो निर्णय ले सकती है, वे वही निर्णय होते हैं जो शिकायतों के संबंध में लिए जा सकते हैं।

मानक समिति के निर्णय की समीक्षा

यदि आप मानक समिति के निर्णय से सहमत नहीं हैं, तो आपके पास निर्णय की प्रति प्राप्त करने के 30 कार्य दिवस के भीतर कानूनी शिकायत समीक्षा अधिकारी  (LCRO) को समीक्षा के लिए आवेदन करने का समय है।  LCRO न्याय मंत्रालय के अंतर्गत आता है तथा Lawyers Complaints Service (वकील शिकायत सेवा) और मानक समितियों से स्वतंत्र है। जब रिव्यू ऑफिसर को आपका आवेदन प्राप्त होता है तो आगे क्या होगा, इसके बारे में अधिक जानकारी प्राप्त करें।

Korean | 한국어

가능한 민원 처리 결과

민원에 대한 결과는 여러 가지가 있을 수 있습니다. 민원 처리 결과는 사례마다 다르며, 변호사 불만 민원 처리 서비스(Lawyers Complaints Service, LCS)와 표준 위원회(Standards Committee)가 민원을 처리하는 특정한 방식들이 있습니다. 민원을 신청하면 문제가 해결될 것인지 잘 모를 경우, LCS 팀이 가능한 방안을 설명해 드릴 수 있습니다. 민원을 신청하면 문제가 해결될 것인지 잘 모를 경우, LCS 팀이 가능한 방안을 설명해 드릴 수 있습니다.

LCS가 민원을 해결하는 방식

저희는 여러 가지 방식으로 민원을 해결합니다 다음과 같은 것이 여기에 해당합니다.

  • 조기 해결 서비스를 통한 비공식적 해결
  • 중재, 협상 또는 조정
  • 사실 조사 후의 규범 위원회 결정. 민원에 대해 더 이상의 조치를 취하지 않기로 결정할 수도 있습니다.

어떤 결과를 기대할 수 있나?

비공식적 해결

우리는 신청인 및 그 변호사와 소통하여 쌍방 모두가 만족하는 해결책을 찾습니다. 민원이 접수되면 LCS는 이 문제가 우리의 도움으로 비공식적으로 해결될 수 있을지 여부를 판단합니다.

여기에는 신청인이 생각하는 적절한 결과가 무엇인지 물어보고, 변호사에게 대신 연락해 민원에 대해 이야기하고 원만히 해결할 의향이 있는지 알아보는 것이 포함될 수 있습니다.

예를 들어, 변호사에게 사건 파일을 신속하게 인도하거나, 신청인이 보낸 이메일에 응답하거나, 청구된 수임료를 재검토하도록 요청할 수 있습니다.

일반적 결과

결과는 사례마다 다르지만 일반적인 결과는 다음과 같습니다.

  • 설명
  • 사과
  • 서류 반환
  • 법률 작업 방식 수정
  • 지불 조건 조정(: 분할 지불)
  • 환불

경우에 따라, LCS 는 교육, 조언, 경고, 또는 법적 약속내용을 기록하여 지속적인 문제를 파악하고 조치를 취할 수 있습니다.

또 법률 비용 관련 민원에 대해서는 변호사에게 앞으로 전문 직업인으로서의 의무를 더 잘 지킬 수 있는 방법을 설명하기도 합니다. 추가 교육의 필요성이 여기에 포함될 수도 있습니다.

중재, 협상 또는 조정

LCS의 조기 해결 서비스를 통해 문제가 해결될 수 없으면 규범 위원회가 그 민원을 조사하기로 결정할지도 모릅니다. 사실 조사의 일환으로 규범 위원회는 당사자들이 중재, 협상, 조정을 통해 민원(또는 그 일부)을 해결할 가능성을 모색하라고 결정할 수 있습니다.

 

규범 위원회가 이 결정을 내리면 LCS는 당사자들과 논의해 절차에 대한 동의를 받고 중재, 협상, 조정이 이루어지도록 준비합니다. 당사자들에게는 그 시점에서의 적용 절차에 대한 추가 정보가 제공됩니다.

일반적 결과

LCS가 쌍방과 대화해 민원을 비공식적으로 해결할 때 나올 수 있는 결과(이전 표에 열거)와 유사한 결과를 중재, 협상, 조정에서 기대 가능합니다.

수임료 검토

민원이 청구 수임료에 관한 것이면 표준 위원회는 이것을 검토할 비용 평가사를 임명하기로 결정할 수 있습니다. 비용 평가사는 변호사의 업무와 수임료를 평가하고 청구 금액이 공정하고 합리적인지 결정할 전문 경험이 있는 사람(대개 변호사)입니다.

일반적 결과

비용 평가사는 변호사가 청구한 금액이 공정하고 합리적인지 여부에 대한 보고서를 제출합니다. 보고서에 담길 수 있는 권장 사항:

  • 환불(또는 아직 지불하지 않은 경우 청구서 취소)
  • 청구 금액 감액; 또는
  • 청구 금액 전액 지불

조사 및 기타 조치

비공식적 해결이나 중재, 협상, 조정을 통한 해결이 이루어지지 않는 경우, 표준 위원회는 민원을 심의하고 적절한 결과를 결정할 것입니다.

표준 위원회는 변호사의 중대한 행위 문제와 관련될 수 있는 민원을 조사합니다. 다음과 같은 것이 중대 행위에 해당될 수 있습니다.

  • 부정직하거나 오해를 불러일으키는 행위
  • 문서 허위 인증
  • 이해상충이 있음에도 무시하고 행동
  • 신탁 예치 자금이나 재산의 유용(부정직 또는 사기)
  • 의뢰인 비밀 누설
  • 의뢰인의 지시 없이 행동
  • 차별, 성희롱 또는 직장 내 괴롭힘
  • 법원 명령이나 약속 미준수
  • 공정하지 않고 합리적이지 않은 법률 비용의 청구나 중대한 과다 청구
  • 서비스가 형편 없거나 무능한 법률 대리가 상당한 정도이거나 여러 번 또는 반복적으로 발생

표준 위원회의 조사에서는 민원을 입증할 수 있는 충분한 증거가 있는지 파악하려고 노력합니다.

변호사 및 부동산 권리 이전 법무사 징계 심판소에 회부

표준 위원회는 이 상황에서 적절하다고 판단하는 경우, 변호사를 변호사 및 법무이전 전문인 징계 심판소에 회부하기로 결정할 수 있습니다.

심판소는 변호사에 대한 징계 혐의를 심리하고 결정하는 법무부 내 기구입니다.

심판소에 대해 자세히 알아보기

 

일반적 결과

규범 위원회는 변호사의 행위가 만족스럽지 않다고 결정하면 변호사에게 다음을 명령할 수 있습니다.

  • 사과
  • 오류를 비용 부과 없이 시정하거나, 그 시정 조치에 대한 비용을 줄이거나 감면
  • 수임료 취소, 감액 또는 환불
  • 변호사의 행위로 인한 실제 발생 손실에 대해 변상(최대 $25,000)
  • 신청인의 민원 제기 비용을 변상
  • 최대 $15,000의 벌금
  • 추가 훈련이나 교육 이수 또는 감독 조건부 업무 수행

변호사 협회는 변호사에 대한 불만족스러운 행위 판결 이후에 어떤 명령을 내릴지 결정할 때 또는 비용 명령을 내리고자 할때 표준 위원회가 참고할 수 있도록 안내 자료를 제공합니다.

무조치 종결 또는 후속 조치 없이 종결

또 표준 위원회는 민원에 대해 추가 조사 없이 아무 조치도 취하지 않고 종결하기로 결정할 수 있습니다. 표준 위원회는 민원 조사를 진행했다 하더라도 적절한 경우, 추가 조치 없이 종결하기로 결정할 수 있습니다.

어떤 결정을 내리든 규범 위원회는 그 이유를 설명할 것입니다. 표준 위원회는 결정은 위원회가 공익을 위해 필요하고 바람직하다는 이유로 달리 지시하지 않는 한, 비밀이 보장됩니다.

표준 위원회가 공개하라고 지시한 결정문들의 내용은 저희 웹사이트에서 볼 수 있습니다.

직권 조사

표준 위원회는 스스로 문제를 포착해 직권('Own Motion') 조사에 나설 권한이 있습니다. 이것은 표준 위원회가 민원 처리 절차나 기타 다른 경로를 통해 문제성 행위를 알게 된 경우, 조사할 정당성이 있다고 판단되면 자신이 민원 신청인의 역할을 하는 것입니다. 직권조사와 관련하여 표준 위원회가 내릴 수 있는 결정은 일반적인 민원 처리 과정에서 내릴 수 있는 결정과 동일합니다.

표준 위원회 결정의 재심

표준 위원회의 결정에 동의하지 않는 경우, 결정문을 받은 날로부터 30일(공휴일 제외) 이내에 법률 민원 재심 담당관실(LCRO)에 재심 신청을 할 수 있습니다. LCRO는 법무부 내에 있으며 변호사 불만 민원 처리 서비스 및 표준 위원회와는 독립적인 조직입니다. 재심 담당관실에 신청서를 접수했을 때 어떻게 일이 진행되는지에 대해 자세히 알아보십시오.

Simplified Chinese | 中文

可能的投诉结果

投诉会有多种不同可能的结果。因每起案件不同,投诉结果也各不相同,律师投诉服务处 (LCS) 和标准委员会有一定处理方式的选项。如果您不确定提交投诉是否能解决您的疑虑担忧,LCS 团队可以帮助解释您有哪些选择。

我们如何解决您的投诉

我们有一系列的方法来解决投诉。这些包括:

  • 通过我们的早期解决服务提供非正式解决
  • 调解、谈判或和解
  • 标准委员会在调查后作出的决定,他们可以决定不对投诉采取进一步行动。

您可以期待什么结果?

非正式解决

我们与您和律师一起寻找双方都满意的解决方案。当 LCS 收到您的投诉时,我们会考虑是否可以在我们的帮助下以非正式的方式解决您的投诉。

这可能涉及与您讨论什么是您认为合适的结果,代表您联系您的律师讨论该起投诉并询问他们是否愿意和我们一起解决投诉。

例如,我们可能会与您的律师商谈加快将文件移交给您、回复您发送的电子邮件或审查他们向您收取的费用。

常见结果

每起案件的结果各不相同,但常见的结果包括:

  • 得到一个解释
  • 收到一个道歉
  • 归还文件
  • 纠正律师的工作
  • 安排付款条件(例如分期付款)
  • 退款

在某些情况下,我们还可能对律师提供的教育、给出的建议、发出的警告或要求的承诺做一份记录,以便我们能够找出任何持续性的问题并采取行动。

对于有关律师费的投诉,我们也可能向律师解释他们将来如何能更好地遵循其专业职责。这可能包括进一步培训的需要。

调解、谈判或和解

如果您的投诉无法通过我们的早期解决服务得到解决,标准委员会可能会决定进行调查。作为调查的一部分,标准委员会可以决定各方应探讨通过调解、谈判或和解的方式解决投诉(或部分投诉)的可能性。

如果标准委员会做出此决定,LCS 将与各方合作商定流程,并安排进行调解、谈判或和解。届时我们将提供各方有关适用流程的更多信息。

常见结果

采用调解、谈判或和解方式,结果与非正式解决类似(如上表所示)。

费用审查

如果您的投诉是关于律师向您收取的费用,标准委员会可能会决定指定一名费用评估员来审查该费用。费用评估员是一位具有专业经验的人(通常是律师),他将评估您的律师的工作和费用,并判断律师向您收取的费用是否公平合理。

常见结果

费用评估员将提供一份报告,说明律师收取的费用是否公平合理。报告可能会建议:

  • 退款(或者如果您尚未付款,则取消账单)
  • 减少您的账单金额;或者
  • 您必须全额支付账单。

调查和其他行动

如果您的投诉未能通过非正式方式或调解、谈判或和解得到解决,标准委员会将审理您的投诉并决定适当的结果。

标准委员会调查可能涉及律师严重行为问题的投诉。这些可能包括:

  • 不诚实或误导性行为
  • 为文件做假证
  • 在利益冲突的情况下代理客户
  • 滥用信托资金或财产(不诚实或欺诈)
  • 未能保守客户机密
  • 在没有指示的情况下行动
  • 有歧视、性骚扰或职场欺凌行为
  • 未能遵守法院命令或承诺
  • 收取不公平合理的法律费用和/或严重超额收费
  • 出现重大的、多次的或重复的差劲服务或不称职的情况。

标准委员会的调查将试图了解是否有足够的证据来证明该投诉。

提交给律师和产权转让业务人纪律审裁庭 
如果标准委员会认为情况合适,可能会决定将您的律师交给律师和产权转让业务人纪律审裁庭审理。

审裁庭隶属于司法部,负责审理针对律师的纪律指控并作出裁决。

了解有关审裁庭的更多信息

常见结果

如果标准委员会认定律师的行为不当,它可以命令律师:

  • 道歉
  • 免费纠正任何错误,或减少或免除该项工作的费用
  • 取消、减少或退还费用
  • 为因律师的行为而造成的实际损失支付赔偿金(最高达 $25,000)
  • 支付投诉人提出投诉的开支
  • 缴纳罚款(最高达 $15,000)
  • 接受进一步的培训、教育或监督指导

律师协会提供标准委员会指南,以帮助他们针对律师的不当行为做出裁定,或考虑关于费用的裁定

不采取任何行动或不采取进一步行动
标准委员会可以决定不对投诉进一步调查,不对其采取任何行动。如果标准委员会已经对投诉进行了调查,视情况它仍然可以决定不采取进一步行动。

无论做出何种决定,标准委员会都会解释其原因。标准委员会的决定是保密的,除非委员会出于公共利益考虑认为有必要做出另外的指示。

在我们的网站上可以看到标准委员会指示发布的决定记录。

自行调查

标准委员会有权进行自行调查。当他们通过投诉程序或其他方式了解到某律师有值得担忧的行为,并认为这些行为值得调查,标准委员会将作为投诉人来行事。标准委员会针对自行调查可以做出的决定与针对一般消费者投诉是相同的。

复审标准委员会的决定

如果您不同意标准委员会的决定,在收到裁决书副本之日起您有 30 个工作日可以向法律投诉审查官 (LCRO)申请复审。LCRO 隶属于司法部,独立于律师投诉服务处和标准委员会。进一步了解当审查官收到您的申请后下一步会发生什么

The content here is reviewed annually. While we do our best to ensure the accuracy of the information on our website, there may, on occasion, be minor differences between translated versions. Information here is as up to date as possible but may be subject to change at times.